查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚历山德拉出神地望着波光粼粼的池塘.用英语怎么说?
亚历山德拉出神地望着波光粼粼的池塘.
Alexandra watched the shimmering pool dreamily.
相关词汇
Alexandra
watched
the
shimmering
pool
dreamily
Alexandra
n. 亚历山德拉(f.);
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shimmering
v. 闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 );
pool
n. 水池,石油层,(液体等的)一滩,共同储金;vi. 使形成池塘或水洼,淤积,合伙经营,采(煤等);
dreamily
adv. 梦幻般地,迷迷糊糊地,朦胧地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
During the reporting period, Supervisory Committee held two meetings.
在报告期内, 监事会先后召开两次会议.
"Nice meeting you, Zoe," I said and slid off.
“很高兴见到你,佐薇,”说完我便溜走了。
He wore a T-shirt that had been tie-dyed in bright colours.
他身穿一件颜色鲜艳的扎染的T恤。
Some people are obsessive about cleanliness.
有些人有洁癖。
The motorcyclist must have been doing a ton as he passed me.
当摩托车从我身边驶过时,他的时速肯定达到了100英里.
He's unbeaten in 20 fights.
他20战全胜。
When I was old enough, I was to be apprenticed to Joe.
等我达到了一定的年龄, 就可以跟乔做学徒.
He owes a lot of money to Mr. Smith.
他欠史密斯先生许多钱.
Leo: Yes. Jack Webber, this is Justine, the manager.
利奥: 是呀.他的名字叫杰克伟博, 这位是杰斯丁, 酒店的经理.
He is good at aping the great minds'voices and gestures.
他擅长模仿大人物的声音和手势.
The suffering of other people appals me.
人们的苦难让我无比震惊。
The Russians were visibly wavering.
那些俄国人明显在犹豫。
You notice that your breathing has speeded up a bit.
你注意到自己的呼吸加快了一些。
But Mr. Thaksin faces a major court case, which begins this month.
但是他信面临一项重大的法庭案件审理, 该案件的审理从本月开始.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖