查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚历山德拉出神地望着波光粼粼的池塘.用英语怎么说?
亚历山德拉出神地望着波光粼粼的池塘.
Alexandra watched the shimmering pool dreamily.
相关词汇
Alexandra
watched
the
shimmering
pool
dreamily
Alexandra
n. 亚历山德拉(f.);
例句
Princess
Alexandra
was to inherit the title of Duchess of Fife…
亚历山德拉公主将会继承法夫女公爵的爵位。
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
例句
He
watched
Karl run across the street to Tommy.
他看着卡尔向街对面的汤米跑去。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
shimmering
v. 闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 );
例句
...a
shimmering
suit of aquamarine satin.
海蓝色缎子做的华贵套装
pool
n. 水池,石油层,(液体等的)一滩,共同储金;vi. 使形成池塘或水洼,淤积,合伙经营,采(煤等);
例句
If the
pool
was open, we'd in all probability still be swimming in it...
如果游泳池还开着,我们完全可能还在里面游泳。
dreamily
adv. 梦幻般地,迷迷糊糊地,朦胧地;
例句
She stared
dreamily
out of the small window at the blue horizon.
她出神地看着小窗子外面的蓝色地平线。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The eurodollar market developed during the early 1950 s as a result of the Cold War.
欧洲美元市场兴起于50年代初期,是冷战的结果(或:50年代初期,由于冷战的结果,欧洲美元市场逐渐发展起来).
'That's another element in choosing a style of writing, you see,' he says, returning to his main theme...
“瞧,那是选择写作风格时要考虑的又一个因素,”他又回到了主题上。
" The courier will depart next day , she's told . She sews a warrior's gown all night. "
明朝驿使发, 一夜絮征袍.
The Earth rotates round the sun...
地球围绕太阳转。
It was a wonderful voice which women found incredibly sexy.
这美妙的嗓音令女人们觉得非常性感。
You were driving at ninety miles an hour.
Have anything to say for yourself?你当时的驾驶时速已达90英里,你有什么要辩解的吗?
Paul looks down in the mouth because she failed in the attempt.
保罗因为尝试失败看起来很沮丧.
Grandfather spoke with a thick Scottish brogue.
祖父说话带有很重的苏格兰土腔.
She replied in but a feeble voice.
她仅能以微弱的声音回答。
In its hydrodynamic behavior, we can liken the dense phase to a liquid.
从其流体动力学性状来看, 可把密相看作近似乎液体.
热门汉译英
scenery
shopper
juice
declare
examples
Headland
Anthuridea
sophistication
Middlesbrough
circuitousness
steamed
bullet-proof
gossamer
salved
dentia
tetang
unbend
double-clicked
toddlers
iconoscope
Landtag
super-multiplet
confirmed
adjust
arouses
preaid
teenager
weatherglass
longitude
热门汉译英
职业选手
剧烈增加
有见识的
急转身
圣书卷
责骂者
岗位
爵士音乐的一种
互引性
无能地
高价的昂贵的
电子液压计
拘泥形式的
任何审判日
无可补救
调整步调
确信无疑的
精炼机
抑霉素
爬行动物
集体主义
加入某行业的人
水蒸气学
睑脓溢
棒球场
松弛下垂的
急促而激动地说
与众不同的
微观因果性
精神愉快的
使中魔法
雕工
臀骨
充裕的
镇静的
私人家中的
仅凭印象的
小说作家
纷争
木造农舍
致命性
关系缓和
通用数据库系统
大脑切除术
互相紧紧抱住
中石器时代的
产生腹水的
非生物的
巴厘岛的
最新汉译英
stocked
Netherlandish
inspected
Aconchulinida
prate
prated
choices
catchy
boiled
commemorating
overhang
hot
varieties
dilated
calming
arresting
wistful
mortified
attached
titled
sweating
coldness
valuables
stain
lexicography
overview
watching
harmonization
gust
最新汉译英
如魔鬼般的行为
不能实施的事项
资产的过高估价
传奇剧式的事件
宗教仪式使用的
有强大推进力的
受传唤时未出庭
源于祭献百牛的
未开垦森林地带
实况广播报导员
拣起并把丢回去
使沉没
罐车
寝息
替换
弟子
地学
体积
就寝
支路
歌曲
敲弯
同人
哭叫
双形
灯罩
开会
挡板
子弟
屯子
短翅
模板
界线
样板
趣话
杜朗青铜
节肢动物
未成年人
以砑光机砑光
大摇大摆地走
用撕毁机撕毁
一点一点咬出
有害的迷幻剂
忍心
贬责
季节性竞赛
循规蹈矩地
冰川残积的
伊拉兹马斯