查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该国在海外设有约六十个使馆.用英语怎么说?
该国在海外设有约六十个使馆.
The country maintains some sixty missions abroad.
相关词汇
the
country
maintains
some
sixty
missions
abroad
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
maintains
v. 保持( maintain的第三人称单数 ),保养,坚持,保卫;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
sixty
num. 六十;
missions
n. 代表团( mission的名词复数 ),使命,官方使命,布道所;
abroad
adv. 到国外,在海外,广为流传地;adj. 往国外的;n. 海外,异国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I learned long ago to avoid these invitations.
我很早就学会怎样躲开这种邀请了。
There are lots of ways of annihilating the planet.
毁灭地球有很多方法。
The Italians think they've got it all sewn up.
意大利人以为他们已稳操胜券。
The making and sale of masterly hand - crafted violins, violas , cello & double basses.
制作、销售手工小提琴 、 中提琴 、 大提琴 和 贝司.
He discusses the forthcoming engagement with several other soldiers, particularly Jim Conklin.
他同其他士兵, 特别是吉姆?康克林,讨论即将来临的战斗.
What's the reason why you are resigning the present position?
如果你加入本公司,你想在哪个部门工作?
Adopting the wariness principle can reduce enterprises'management risk.
采用谨慎性原则可以减少企业经营的风险.
You can open the slats for a bright light or angle them for more shade.
可以调节百叶窗使光线亮一些,也可以暗一些。
Nature has her animating spirit as well as man who is nature's child.
大自然就象它的孩子――人类一样,有活生生的灵魂.
" All right, sir,'said Olsen.
“ 好的, 先生, "奥尔森说.
He believes Santa Claus comes in through the chimney.
他相信圣诞老人从烟囱进来.
They wandered off in the direction of the nearest store.
他们信步朝最近的商店走去。
The view of lake and plunging cliffs seduces visitors.
湖光旖旎、峭壁峥嵘,游客们被深深吸引了。
Recently, one of Geoffrey's closest friends asked him to make a speech at a wedding reception.
最近, 杰弗里的挚友之一邀请他在一次婚礼的招待会上发表讲话.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜