查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他仇恨我们以及我们的任何主张。用英语怎么说?
他仇恨我们以及我们的任何主张。
He hates us and everything we stand for.
相关词汇
he
hates
us
and
everything
we
stand
for
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hates
v. 憎恨( hate的第三人称单数 ),讨厌,不愿,为…感到抱歉;
us
pron. 我们;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
stand
n. 台,看台,立场,停止,抵抗;vi. 站立,起立,竖直放置,保持看法,停滞;vt. 使站立,忍受,抵御,承担责任;vt.& vi. 站立,(使)直立,站着;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why did she take him back?...
她怎么又让他回家了?
He pointed the light at his feet and tried to switch it on.
他把灯对准自己的脚,试图打开它。
He struck out ten batters, and allowed only two runs...
他使 10 名击球手三振出局,仅让对方两次跑垒得分。
Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in...
莱斯利解释了各种可行的疗法,不过,你可以看出来,她并没有领会。
The lawyer admitted that he was the firm's second lawyer. The first one had struck out completely.
该律师承认其为该公司的第二任律师。第一任已经干砸了。
Before she settled down in Portugal, she had run her own antiques shop in London.
在定居葡萄牙之前,她在伦敦经营一家自己的古董店。
His tendons stood out like rope beneath his skin...
他皮肤下的筋腱像绳索一样暴突出来。
Then disappointment sets in as they see the magic is no longer there...
当他们发现魔力已失的时候,失望的情绪开始蔓延。
He said senior government officials were trying to stir up ethnic tension...
他说政府高级官员们正在试图挑起紧张的种族局势。
What does EU stand for?
EU代表什么?
The two sides agreed to set up a commission to investigate claims...
双方同意组建一个委员会来调查那些索赔要求。
He took off at once and headed back to the motel...
他立刻离开,回到汽车旅馆。
...a desire to make changes and to strike out in new directions.
想要有所改变并朝新的方向开拓的渴望
The eyes behind the lenses were dark and quick-moving, taking in everything at a glance.
镜片后面的黑眼睛快速转动着,扫一眼就全都记下了。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的