查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他仇恨我们以及我们的任何主张。用英语怎么说?
他仇恨我们以及我们的任何主张。
He hates us and everything we stand for.
相关词汇
he
hates
us
and
everything
we
stand
for
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hates
v. 憎恨( hate的第三人称单数 ),讨厌,不愿,为…感到抱歉;
us
pron. 我们;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
stand
n. 台,看台,立场,停止,抵抗;vi. 站立,起立,竖直放置,保持看法,停滞;vt. 使站立,忍受,抵御,承担责任;vt.& vi. 站立,(使)直立,站着;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
AIDS stands for Acquired Immune Deficiency Syndrome...
AIDS是获得性免疫缺损综合征的缩写。
I take it back, I think perhaps I am an extrovert...
我收回说过的话,我想也许我是外向型的人。
What sets it apart from hundreds of similar small French towns is the huge factory...
与其他数百个法国小镇不同的是它拥有巨大的工厂。
The gunman had singled Debilly out and waited for him...
那名枪手瞄准了德比利,伺机而动。
He was planning to dump her and strike out for New York alone.
他正打算甩了她,然后一个人前往纽约。
The Kurds are spread out across five nations.
库尔德人散居在 5 个国家中。
Police must stick to the highest standards if they are to win back public confidence.
要想重新赢得公众的信任,警方必须紧遵最高标准。
Guards rushed into his cell and strung him up.
狱吏冲进牢房把他吊死了。
He was in a foul mood because he had been stood up.
他因女友爽约而心情不好。
We eventually took off at 11 o'clock and arrived in Venice at 1.30.
我们终于在11点起飞,1:30 到达威尼斯。
She made it clear the government would stick to its policies despite union militancy...
她明确表示,尽管工会很强悍,但政府将坚持自己的政策。
They put up the bird table, but it got in everyone else's way so Les tried to take it down.
他们支起鸟食台,可是人人都嫌它碍事,所以莱斯就想把它拆了。
She wanted me to strike out on my own, buy a business.
她想让我自己闯一闯,买下一个公司。
Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head...
谢天谢地,我已经学会了释然,随它去吧。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为