查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我和史蒂夫成了知己,几乎时刻相伴。用英语怎么说?
我和史蒂夫成了知己,几乎时刻相伴。
Steve and I became soul mates, near-constant companions.
相关词汇
Steve
and
became
soul
mates
companions
Steve
abbr. stevedore 理货人,码头装卸工人,装卸公司;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
soul
n. 灵魂,精神,幽灵,人;adj. 美国黑人文化的;
mates
n. [英]伙伴( mate的名词复数 ),同伴,(非正式)配偶,(熟练工人的)助手;
companions
n. 同伴( companion的名词复数 ),[天]伴星(=~star),(用于书名)指南,同甘共苦的伙伴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company screened out applicants motivated only by money.
该公司剔除了那些一心向钱看的申请者。
She ran away with a man called McTavish last year...
去年,她和一个叫麦克塔维什的男人私奔了。
If he attended a party without his wife, it set off a storm of speculation.
如果他没和妻子一块儿出席宴会,便会招致各种猜测满天飞。
Did the two of you split up in the woods?...
你们俩是在树林里分开的吗?
Any thought of splitting up the company was unthinkable they said...
他们说,任何将公司拆分开的想法都是不能接受的。
I wouldn't break the law for a friend, but I would stand by her if she did.
我不会为朋友去犯法,但如果她犯了法的话我会支持她。
One voter in Brasilia summed up the mood — 'Politicians have lost credibility,' he complained...
一位巴西利亚的选民将人们的心情一言概之——“政客们已无信誉可言”,他抱怨道。
AIDS stands for Acquired Immune Deficiency Syndrome...
AIDS是获得性免疫缺损综合征的缩写。
Like bats, they send out sound waves and make sense of their environment from the echoes they receive back.
像蝙蝠一样,它们发出声波,然后根据收到的回音来了解周围的环境。
You will need to slow down for a while...
你需要放松一段时间。
We will be holding the auditions from nine o'clock tomorrow night so stand by for details.
我们将于明天晚上 9 点开始进行拍卖,请静候详细信息。
Every tree, wall and fence stood out against dazzling white fields...
每棵树、每堵墙和每道栅栏都在白得耀眼的田野映衬下十分夺目。
Sort out all your bills, receipts, invoices and expenses as quickly as possible and keep detailed accounts...
尽快整理好你所有的账单、收据、发票和开支,并记好账目明细。
You won't have to shell out a fortune for it...
你不必为它花一大笔钱。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步