查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种药会减轻你的喉痛.用英语怎么说?
这种药会减轻你的喉痛.
This medicine should soothe your sore throat.
相关词汇
this
medicine
should
soothe
your
sore
throat
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
medicine
n. 医学,药物,有功效的东西,良药;
should
应该,将会,可能,本应;
soothe
vt. 安慰,缓和,使平静,减轻痛苦;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
sore
adj. 疼痛的,使人伤心的,恼火的,发怒的;n. (肌肤的)痛处,伤处;adv. 〈古,诗〉同sorely;
throat
n. 咽喉,颈前部,[植物学]管颈;vt. 用沙哑的声音或嗓音发音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you want to run off a copy sometime today, you're welcome to.
如果你今天什么时候想复印的话,欢迎你来。
The arrival of the charity van set off a minor riot as villagers scrambled for a share of the aid...
救济物资车的到来引发了小小的骚乱,村民们争先恐后地想抢到一份援助物资。
All the people in the buildings came to give me a rousing send-off.
大楼里所有的人都热情地来给我送行。
I've sent for the doctor.
我已经派人去请医生了。
Passengers are set down at Molete Motor Park.
乘客在莫里特站下车。
One factory has had to scale down its workforce from six hundred to only six...
一家工厂不得不将员工人数从 600 名裁减至仅剩 6 名。
He wanted to teach her a lesson for showing him up in front of Leonov...
她在列昂诺夫面前让他难堪,他要教训她一通。
Aha, you can't slip away this time.
哈哈, 这回你溜不掉了.
Smaller contractors had been forced to shut down...
规模较小的承包商已被迫歇业。
After the buy, and the price is up, so why single out?
下买单之后, 价位还在涨, 何必出单?
Get out. Haven't you screwed things up enough already!...
滚出去。事情给你搞得还不够糟啊!
We're running out of time...
我们快没有时间了。
The old man was run down by a big lorry.
那个老人被一辆大卡车撞倒了.
I have set apart a little money for our holidays.
我留出一点钱准备我们度假用.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人