查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经派人去请医生了。用英语怎么说?
我已经派人去请医生了。
I've sent for the doctor.
相关词汇
ve
sent
for
the
doctor
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
sent
v. 送( send的过去式和过去分词 ),使作出(某种反应),派遣,使进入(某状态);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
doctor
n. 医生,大夫,博士,神学家,医疗设备;vt.& vi. 医疗,行医;vt. 修理,装配,假造,搀杂,修改,修饰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We should put aside our differences and discuss the things we have in common...
我们应当抛开分歧,讨论一下我们的共同点。
150 countries sat down to discuss the impact of human activities on the atmosphere.
150 个国家共同认真讨论了人类活动对大气的影响。
Put some rice on now...
现在煮些米饭吧。
We've put down on our staff development plan for this year that we would like some technology courses...
我们已经在今年的员工发展计划中写到我们希望有一些技术培训课程。
Time is running out.
时间不多了。
He has achieved what he set out to do three years ago...
他已经实现了他3年前的奋斗目标。
The crew did not send out any distress signals...
机组人员没有发出任何求救信号。
You notice that your breathing has speeded up a bit...
你注意到自己的呼吸加快了一些。
...the greatest rock 'n' roll band in the world.
世界上最伟大的摇滚乐队
They agreed to sell last year after they ran into financial problems...
陷入财政困境以后,他们于去年同意出售。
She took up a slice of bread, broke it nervously, then put it aside...
她拿起一片面包,焦虑不安地把它掰碎,又放在一边。
Blue suits you, sets off the colour of your hair.
蓝色很适合你,能衬托出你的发色。
Maximo put on a pair of glasses...
马克西莫戴上了一副眼镜。
I know that I do put people down occasionally...
我知道我确实偶尔会奚落别人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖