查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们不能把他们从岛上赶走。用英语怎么说?
我们不能把他们从岛上赶走。
We can't kick them off the island.
相关词汇
we
kick
them
off
the
island
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
kick
vt.& vi. 踢;n. (毒品或酒精的)效力,精力,<非正>极度兴奋;vi. 踢蹬,踢(腿);vt. (因干了蠢事、失去良机等)对(自己)生气,体育运动,如足球和橄榄球踢球得分,射门得分;
them
pron. 他们,她们,它们;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It lets sunlight in but doesn't let heat out...
它吸收阳光,但并不释放热量。
He would ask Congress to intervene and head off a strike...
他将要求国会进行干预,防止发生罢工。
He had always been held up as an example to the younger ones.
他总是被树为弟妹学习的榜样。
The gym teachers lined us up against the cement walls...
体育老师让我们靠着水泥墙排好。
The infantry divisions mopped up remaining centres of resistance...
陆军各师肃清了残余的抵抗据点。
Freda heated up a pie for me.
弗蕾达为我热了一块馅饼。
This Government deserved to lose power a year ago. It held on.
这届政府一年前就该下台了。可它还在撑着。
They were trying to make out that I'd actually done it...
他们正在努力证明我真的干过这件事。
Why were you holding everyone up?...
你为什么耽搁了大家?
He could no longer hold back convulsive laughter...
他再也忍不住,前俯后仰地大笑起来。
We'll help you look after your finances.
我们将会帮您理财。
We all left off eating and stood about with bowed heads...
我们都停下不吃了,低着头闲站着。
The team had six professionals and made the number up with five amateurs...
该队有6名职业运动员和凑数的5名业余运动员。
She was conscious of a second man hanging on to the rail.
她意识到还有另一个男人紧抓着栏杆。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为