查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
摄影师往后退开,好让我们查看尸体。用英语怎么说?
摄影师往后退开,好让我们查看尸体。
The photographers drew back to let us view the body...
相关词汇
the
photographers
drew
back
to
let
us
view
body
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
photographers
n. 摄影者(尤指)摄影师( photographer的名词复数 );
drew
v. 绘画( draw的过去式 ),拖,拉,拔出;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
us
pron. 我们;
view
n. 看法,风景,视域,[建筑学]视图;vt. 看,看待;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It would certainly be within his power to authorize a police raid like that...
他绝对有权批准那样的一次警方突袭行动。
Community projects are being axed by hard-pressed social services departments.
处于困境的社会服务部门被迫砍掉社区项目。
All through lunch he had carefully avoided the subject of the house.
整个午饭期间,他一直在小心翼翼地回避房子的话题。
They are politically very aware.
他们政治上非常警觉。
...an autographed photo of Clark Gable.
克拉克·盖博的签名照片
He was always careful to avoid embarrassment.
他总是小心谨慎地避免尴尬。
...the picture of the Earth, so blue and fragile, that awakened a generation to the Earth's mortality.
照片上的地球,如此的忧郁而脆弱,唤起了一代人对地球生命的意识
He kept his eyes averted.
他的眼睛滴溜溜乱转。
Peace it seemed might at last be no more than a few months away.
看起来,几个月内也许会最终实现和平。
She ceded all power to her son-in-law who now runs the country as an autocracy.
她把权力全部交给自己的女婿,他现在对国家实行独裁统治。
On average, American firms remain the most productive in the world.
总体来讲,美国公司在全球范围内还是产值最高。
...autumnal gales.
秋风
I looked awful and felt quite shaky.
我貌似生病了,觉得很虚弱。
...a highly autobiographical novel of a woman's search for identity.
关于一位女性寻找自我的自传体色彩浓厚的小说
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
仓库
单元
名单
健身房
序
松弛
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
跳绳
年华
相关
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
abortionist
aimless
fathered
installed
flared
harvest
gladder
monies
brief
backpack
vengeance
filler
ransacked
duffel
dunny
circa
explodes
costlier
repayment
cumber
brails
gripes
garments
apart
commoners
swallows
badges
dumbly
seaports
最新汉译英
母
与某人击掌问候
真核生物
悬臂杆式喷灌机
推卸
水泥板
提议
华丽的娱乐场所
上水
抛物线
瑟堡
后退距离
普通百姓的
学究式的
坚如磐石的
推荐
预算
电积金属法
仲裁结论
一星
说服力
正直
创立人
混录进去的新声音
管弦乐队
使隔音
瘢痕瘤切除术
油膏的
关于门静脉的
以私刑处死
卷笔刀
构成要素
车厢
退职
义勇骑兵队成员
阻止不使前进
帆布
自然神论信仰者
時鐘脈沖發生器
凭理智办事的人
时分
孤寂
神的选择
小型微型的
环节
猛掷
无意识地
文盲
冷酷的