查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新生儿用英语怎么说?
新生儿
...newborn babes.
相关词汇
newborn
babes
newborn
adj. (婴儿)新生的,初生的,再生的,复活的;n. 婴儿;
babes
n. <书>婴儿( babe的名词复数 ),无助的人,需要人抱的婴儿,<美俚>姑娘;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has devoted the past five years to avenging his daughter's death...
他过去5年一心报丧女之仇。
Amy made an awkward gesture with her hands.
埃米笨拙地做了个手势。
He walked away from his car...
他从自己的车边走开了。
...the Booker prize, Britain's top award for fiction...
布克奖,英国小说界的最高荣誉
He wanted to use computers to automate the process.
他想通过计算机实现流程的自动化。
I was the first to ask him awkward questions but there'll be harder ones to come...
我是第一个向他提出尴尬问题的人,不过还会有人问更难回答的问题。
The tragedy was entirely avoidable.
那场悲剧是完全可以避免的。
The Prime Minister avowed that he saw no need to change his country's policies.
首相公开表示他觉得没有必要改变国家政策。
Most areas suffered more rain than usual, with Northern Ireland getting double the average for the month.
大部分地区降雨超过通常水平,北爱尔兰地区本月的降水量则为平均值的两倍。
I apologized repeatedly, but to little avail.
我一再道歉,但丝毫没有奏效。
He avoids any eye contact, quickly averting his gaze when anyone approaches...
他避免任何眼神接触,一有人靠近就把目光迅速移开。
I looked awful and felt quite shaky.
我貌似生病了,觉得很虚弱。
We have awarded the contract to a British shipyard...
我们将合同给了一家英国造船厂。
...the Washington summit, now only just over two weeks away...
还有两周多时间即召开的华盛顿峰会
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为