查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“回来!”他朝我喊道。用英语怎么说?
“回来!”他朝我喊道。
"Come back!" he called after me.
相关词汇
come
back
he
called
after
me
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Try by all means to save the dying.
一定要尽力抢救那个垂危的病人.
I came across a group of children playing.
我碰到一群正在玩耍的小孩。
Yes, including a fivejin yuan luo Diange up the house with a huge building complex.
是一处包括五进院落并配有楼台殿阁的庞大建筑群.
Smith obstinately refused to carry out the order.
史密斯我行我素,拒不执行命令。
I'll ring the hotel. I'll tell them we'll check in tomorrow...
我来给旅馆打电话,通知他们我们明天入住。
For example, Shakespeare would come after Poe and before Wordsworth.
例如, 莎士比亚排在爱伦坡后面,在华兹华斯后面.
The idea has been around for ages without catching on.
这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受。
The Social Democrats could still carry out their threat to leave the government...
社会民主党人仍有可能将其退出政府的威胁付诸实施。
How's Ferguson coming along?
弗格森现在怎么样啊?
Everything checks out.
查过了,一切正常。
We ought to check him out on the computer...
我们理应在电脑上查清他的资料。
Pentagon spokesman Williams says those talks are coming along quite well...
五角大楼发言人威廉斯说那些会谈进展得相当顺利。
It carried off the Evening Standard drama award for best play.
它获得伦敦晚间标准戏剧奖的最佳戏剧奖。
Historians built him up as the champion of parliament...
历史学家把他誉为议会的捍卫者。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料