查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结果是,企业人浮于事,到处都是耍笔杆子的人。用英语怎么说?
结果是,企业人浮于事,到处都是耍笔杆子的人。
As a result, industry was overmanned and pen-pushers were everywhere.
相关词汇
as
result
industry
was
and
were
everywhere
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
result
n. 结果,(尤指足球比赛的)胜利,[体]比分,成功实现的事;vi. 发生,产生,归结为,导致,后果,终结,由…而造成[产生];
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
everywhere
adv. 到处,处处,无论什么地方,四下里,漫,匝地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you think it would be all right if I smoked?
我可以抽烟吗?
It was so hot that we had to have the air conditioner on all day long.
天太热,我们不得不整天开着空调.
Things have thankfully worked out all right...
谢天谢地,事情终于圆满解决了。
They both played the game according to the rules...
他们俩都依章行事。
The higher the turnover rate the more liquid the company's receivables.
该周转率越高,公司的应收账款流动性越强.
We served the apple pie a la mode.
我们给苹果派加上了冰淇淋.
The baby's mother escaped from the fire along with two other children.
婴儿的母亲和另外两个孩子一起逃离了火海。
I received a letter from my trustee at the bank.
我得到我银行里财产保管人的一封信.
My neighbours are a bunch of busybodies.
我的邻居们是一群爱管闲事的人。
We both thought that all in all it might not be a bad idea.
我们两人都认为总的说来它或许不是个坏主意。
Overusing restatement , which can be distracting to the interviewee.
过多重述回答将使被访谈者分心.
The Council meets on an ad hoc basis to discuss problems.
议会临时安排会议讨论问题。
The credit card is then accepted, subject to verification of the signature.
信用卡随后被接受, 但要核查签名.
Macrocosmic evaluation takes subsystem as evaluation cell and adopts Fuzzy Comprehensive Evaluation.
宏观评价以各子系统为评价单元,采用模糊综合评价法.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中