查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
收支相抵。用英语怎么说?
收支相抵。
Outgoings and revenues balanced out.
相关词汇
outgoings
and
Revenues
balanced
out
outgoings
n. 开支;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Revenues
n. 收入( revenue的名词复数 ),[复数]总收入,收入来源,税务局;
balanced
adj. 平稳的,平衡的,和谐的,有条不紊的,安定的;v. “balance”的过去式和过去分词;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wherever his hands moved it was all as yielding as water.
他的手摸着哪儿,都像水一样顺从.
He did not seem a whit concerned.
他看来毫不在乎.
Sometimes one came near to my window, attracted by my light, barked a vulpine curse at me, and then retreated.
有时候,一只狐狸被我的灯光吸引住,走近了我的窗于,吠叫似地向我发出一声狐狸的诅咒,然后急速退走。
I want to have the zealotry by Singo.
我想有矢吹真吾的上进心.
They asked whether I was prepared to vouch for him.
他们问我是否愿意为他作担保.
You can get that paper at your local newsagent's shop.
你可以在当地的报刊经售处买到那份报纸.
Yielding himself to his feelings of worthlessness, he tried to kill himself.
他总是觉得自己一无是处, 便企图自杀.
Stoneware is fired at a high temperature to cause it to vitrify and harden.
在高温下烧制瓷器以至其成玻璃状,变硬。
His efforts to woo her to his side proved fruitless.
他试图说服她站到自己一边的努力徒劳无功.
We'd been brought up to think that borrowing money was bad.
我们从小就被教导借钱是不好的行为。
The president is not a warmonger.
这位总统并非好战分子.
And in time Paganini resumed his career as a touring virtuoso.
帕格尼尼终于重操他的巡回演奏的旧业.
The detective was trying to winkle information out of her.
侦探试图从她那儿套取信息。
She is determined to wreak vengeance on those who killed her cousin.
她决心要向杀害表妹的凶手报仇.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖