查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
收支相抵。用英语怎么说?
收支相抵。
Outgoings and revenues balanced out.
相关词汇
outgoings
and
Revenues
balanced
out
outgoings
n. 开支;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Revenues
n. 收入( revenue的名词复数 ),[复数]总收入,收入来源,税务局;
balanced
adj. 平稳的,平衡的,和谐的,有条不紊的,安定的;v. “balance”的过去式和过去分词;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must confess, I'm guilty of the same foolish whimsy.
我承认, 我和你一样干过这样的蠢事.
She is determined to wreak vengeance on those who killed her cousin.
她决心要向杀害表妹的凶手报仇.
Then at last the votary of venus found words to thank the goddess.
这个时候,维纳斯的信徒才想起来向维纳斯女神感谢了一番.
Wherever his hands moved it was all as yielding as water.
他的手摸着哪儿,都像水一样顺从.
Their visage, too, is peculiar.
他们的面貌也很奇特.
A wizened little man wriggled through the line of soldiers standing guard.
有个一身干瘪的小个子男人,拐弯抹角混过了执行警戒的士兵队列.
I put my foot down and the Zephyr gathered speed up the slope.
我踩大油门,西风牌汽车加速爬上了斜坡.
Who's the most dependable newsagent?
谁是最可靠的报刊经售人?
The woodcut "Autumn" was conceived as a harvest scene.
木刻《秋》是按丰收的景象来构思的。
That vulture is capable of doing anything.
那个贪得无厌的人什么事都能干得出来.
And in time Paganini resumed his career as a touring virtuoso.
帕格尼尼终于重操他的巡回演奏的旧业.
She's always talking about herself — she gets on my wick.
她总是在谈论自己,这真让我恼火.
The statue has a gentleness, an ambience, a wistful elegance.
那尊雕像具有一种柔和 、 一种独特格调 、 一种忧郁沉思的雅致.
We will now try to reassemble pieces of the wreckage.
我们现在会尽量把残骸重新组合起来。
热门汉译英
channel
more
concerto
everywhere
top
blindfast
winnings
happiest
father
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
书记
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
空气调节机
皮萎缩
马格达林期的
最新汉译英
whooping
eastward
ability
iced
putting
properly
outgrown
hot
assailed
coddle
points
baaroque
abyssal
motorists
engulf
materialization
servant
allowed
pecking
bound
plunged
enjoyment
fares
Encryption
implies
Chang
aggress
celebration
textures
最新汉译英
阿米巴
诱导
加洛林王朝
虚夸
烹饪艺术
坡陡的
变形矫正
心灵手巧
碳酸锌
进入轨道
书记
制约因素
四处走动的
马太树脂酚甙
顶住
显示出妒忌
整體
待义卖的杂旧物
用作伪装的东西
公正地
副标题
轶事集
描写
受版权保护的
基性异性石
不信任
女人的奶子
绕道地
解放某人
心回波描记
山麓丘陵地带
不知畏惧的
最精彩的部分
嗓音
抗纤维性颤动的
把杆
头韵法
整编
套作
往下说
辣味的
隐瞒
西南
掌管
怀有
斥责
传播
泥灰土
阿西莫司