查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
反对种族主义和仇外情绪的运动用英语怎么说?
反对种族主义和仇外情绪的运动
a campaign against racism and xenophobia
相关词汇
campaign
against
racism
and
xenophobia
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
racism
n. 种族主义,种族偏见,种族歧视[隔离,迫害],人种偏见;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
xenophobia
n. 对外国人的憎恶[恐惧];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The water treatment was new, now , and Tom's low condition was a windfall to her.
时下,水疗法是个新玩意, 正巧汤姆精神也不怎么样,这下可得了她的劲.
He accused her of being vindictive.
他指责她存心报复。
His efforts to woo her to his side proved fruitless.
他试图说服她站到自己一边的努力徒劳无功.
A warble for joy of lilac - time, returning in reminiscence.
唱一支深情的歌, 为这回忆中归来的丁香花季节的欢乐.
Who could have carried out such a vile attack?
会是谁发起这么卑鄙的攻击 呢 ?
From the opinion of death and life vicissitude, discuss the influence to the literary.
从生死观念的变迁, 探讨其对文学的影响.
She was voluble with excitement.
她由于激动变得很健谈。
The fish and chips are both vinegared.
鱼和马铃薯都是醋腌的。
Curriculum research from the mythopoetic perspective will vitalize the practice of children education in China.
诗性智慧的课程论述将为我国的幼儿园教育教学实践注入活力.
The pianist had to tailor his style to suit the vocalist's distinctive voice.
钢琴手不得不改变风格以配合歌手独特的嗓音.
It's important to winnow truth from falsehood in scientific research.
在科研工作中去伪存真是很重要的.
A writ was filed in the High Court.
在高等法院提交令状.
Her wrath would never wreak itself in one fell blow.
她不会让她的怒气一古脑儿发泄出来.
A marriage has been arranged between Mr. Brown and Miss Whit.
布朗先生与怀特小姐的婚礼已筹备好了.
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外