查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你这个可怜的家伙! 大家都知道他是个很罗哩巴嗦的人.用英语怎么说?
你这个可怜的家伙! 大家都知道他是个很罗哩巴嗦的人.
B : You poor guy! Everyone knows he's a real windbag.
相关词汇
you
poor
guy
everyone
knows
real
windbag
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
guy
n. 家伙,伙计,(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索,[复数]各位,一群男人(或女人);vt. (用牵索等)牵拉,(用拉索等)固定,开…的玩笑,取笑;vi. [俚语]逃亡,逃走,乱演某角色;
everyone
pron. 每人,人人;
knows
v. 知道( know的第三人称单数 ),看到过,听到过,经历过;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
windbag
n. 风囊,饶舌之人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was treated to a verbatim report of every conversation she's taken part in over the past week.
有人一字不差地向我报告了她在过去一周参加的所有谈话。
Their visage, too, is peculiar.
他们的面貌也很奇特.
That is the sole consideration which can make him endure the whelp.
就是这唯一的动机才使他能容忍这个小狗仔.
The shuttle moves backwards and forwards through the warp.
梭子在经线中来回移动.
Wile waiting, mama took pic for me.
等爸爸的时候, 妈妈帮我照了照片.
A marriage has been arranged between Mr. Brown and Miss Whit.
布朗先生与怀特小姐的婚礼已筹备好了.
There is much to be said in vindication of his claim.
有很多理由可以提出来为他的要求作辩护.
She is living in wanton luxury.
她生活极其奢侈.
Evelyn was very voluble on the subject of women's rights.
伊夫林谈起女权这个话题口若悬河。
He displayed a willful ignorance of their plight.
对于他们的困境他故意装作一无所知.
The weasel is a very pretty little creature.
黄鼬是一种很可爱的小动物.
Friends spoke of 'a virulent personal campaign' being waged against him.
朋友们说针对他正在发起“一场恶毒的个人攻击”。
He's a wily old fox.
他是个诡计多端的老狐狸。
The Secretary's letter questions my veracity and impugns my motives.
部长的来信怀疑我的诚实,质疑我的动机。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的