查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他从小就固执任性.用英语怎么说?
他从小就固执任性.
He's been willful and headstrong from a baby.
相关词汇
been
willful
and
headstrong
from
baby
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
willful
adj. 任性的,固执的,故意的,存心的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
headstrong
adj. 任性的,刚愎自用的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
baby
n. 婴儿,婴孩,幼崽,宝贝儿;vt. 把…当作婴孩看待,娇养,纵容;adj. 小孩似的,孩子的,小型的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After the repair of the corneosclera wound , artificial vitreous implantation was conducted.
结果:术后角膜水肿及前房炎症反应轻, 裸眼视力0.5以上19眼.
A good year , which this is, of course, will waft.
像这样,好年份产的酒, 当然十里飘香.
Now he faces virulent attacks from the Italian media...
现在他面临着意大利媒体的恶毒攻击。
A marriage has been arranged between Mr. Brown and Miss Whit.
布朗先生与怀特小姐的婚礼已筹备好了.
Immunohistochemical staining showed cytokeratin ( CK ), epithelial membrane antigen ( EMA ), vimentin ( Vim ), S - 100 was positive. Conclusion : Epithelioid sarcoma is an unusual malignant tumor.
免疫组化示细胞角蛋白 ( Cytokeratin, CK ), 上皮膜抗原 ( epithelialmembraneantigen,EMA ), 波形蛋白 ( vimentin, Vim), 和S -100 蛋白(S-100 ) 阳性.
Greek & Roman mythology a priest or votary of Bacchus.
(希腊 和 罗马神话)酒神巴克斯的牧师或信仰者.
In him the alcohol merely roused the spirit of evil , vengeful, reckless.
酒下了他的肚子,只激起了一股狠劲, 叫他一心想报仇, 不顾死活.
Mr. Harthou wondered why the whelp looked so ill.
赫得豪士奇怪这狗崽子为什么显得如此有气无力.
This kind of friut vegetate in many areas.
这种水果香甜可口,生长在世界上许多地方.
He is the queer old duck with the knee - length gaiters and walrus mustache.
他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家伙.
The family sat down to table, and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.
一家老少,都围着桌子坐下.几样简单的冷食, 摆在他们面前.
The meeting has the potential to be a watershed event.
这次会议有可能成为具有转折性的事件。
The garden is covered with verdant grass.
花园里长满了绿草。
He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.
他不可能背离他老板的强硬立场。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记