查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
村上春树是日本当红的畅销书作家。用英语怎么说?
村上春树是日本当红的畅销书作家。
Haruki Murakami is Japan's best-selling author.
相关词汇
Haruki
Murakami
is
author
Haruki
[人名]春
Murakami
[人名]春
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
author
n. 著作家,作者,创造者,发起人;vt. 创作出版;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Patti Smith and Janis Joplin did it all years ago and they were women with attitude and talent.
帕蒂·史密斯和詹妮斯·乔普林多年前就这样做过,她们当时是两位个性鲜明的才女。
His love for her was not just physical attraction.
他对她的爱慕不只是肉体的吸引。
It was a present from Aunt Vera.
这是薇拉姑妈送的礼物。
I found her a rather austere, distant, somewhat cold person.
我发现她相当严厉,拒人于千里之外,近乎冷漠。
I was married to a man who had ceased to attract me.
我嫁给了一个我已不再钟情的男人。
The Prime Minister will seek an audience with the Queen later this morning.
今天上午晚些时候首相将会觐见女王陛下。
The trial will resume on August the twenty-second...
审讯将于8月22日继续进行。
They're auditioning for new members of the cast for 'Miss Saigon' today...
他们今天参加《西贡小姐》剧组招募新演员的试镜。
There were signs that she struggled with her attacker before she was repeatedly stabbed.
有迹象表明,在她被连刺数刀前,曾与袭击者进行过搏斗。
...closed roads and atrocious weather: snow in the mountains, torrential rain elsewhere.
道路封锁,天气恶劣:山区雪花纷飞,其他地方大雨倾盆
What first attracted me to her was her incredible experience of life...
她离奇的人生经历最先吸引了我。
Later he turned his attention to the desperate state of housing in the province.
其后,他将注意力转向了该省形势严峻的住房问题。
...a set of very austere economic measures to control inflation.
一套大力控制通货膨胀的紧缩性经济措施
A newspaper ran an editorial attacking him for being a showman.
一家报纸发表社论,批评他善于作秀。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱