查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
懂得付出,不计较吃亏,才是富有的人生; 锱铢必较,只知道接受,必是贫穷的人生.用英语怎么说?
懂得付出,不计较吃亏,才是富有的人生; 锱铢必较,只知道接受,必是贫穷的人生.
Generosity leads to a rich life. Stinginess leads to a poor life.
相关词汇
generosity
leads
to
rich
life
stinginess
poor
generosity
n. 慷慨,大方,宽容或慷慨的行为,丰
例句
His patriarchal
generosity
is counterbalanced by his ruthlessness.
他有着族长式的慷慨大方,同时却又冷漠无情。
leads
n. (盖屋顶用的)(薄)铅片; 铅框,领导( lead的名词复数 ),领先,主角,线索;v. 带路( lead的第三人称单数 ),领导,指挥,领先;
例句
...the long-held axiom that education
leads
to higher income.
教育会带来高收入这一长期公认的观念
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
例句
I married above myself —
rich
county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
例句
In his later
life
he became even more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
stinginess
n. 小气;
例句
Such
stinginess
came from my side of the family.
这种吝啬是我这边的祖先遗传下来的.
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
例句
I suppose the shock had addled his
poor
old brain.
我估摸这个打击已经把他那可怜的脑袋瓜搞糊涂了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chasse reported that some species that lived in heavily oiled areas were almost completely wiped out.
夏斯报告说,在石油污染严重的地区,某些物种已几乎完全灭绝.
How much is the foregift?
押金是多少?
His wartime exploits were later made into a film.
他在战争中的英勇行为后来被改编成一部电影。
On what tenure does he hold the house?
他凭什么占用这所房子?
Doesn't she look exactly like Deborah Kerr in An Affair To Remember?
她是不是很像北非谍影里的黛博拉卡尔?
It would be difficult to find two men who were more dissimilar...
很难找到彼此间差异更大的人了。
An influential view thinks of the streams couplet as the compound sentence.
一种有影响的观点认为,流水对就是复合句.
We are surrounded, on a day, by the exhortation to act.
我们每天都被这些劝导我们行动的话语包围着.
Sleep consistently relieved both weakness and associated symptoms of extrapyramidal system.
睡眠可缓解无力及锥体外系症状.
They began to grow as persons.
他们开始长大成人了。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动