查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们会把我抓走, 他们会杀死我的.用英语怎么说?
他们会把我抓走, 他们会杀死我的.
They will seize, they will slay me.
相关词汇
they
will
seize
slay
me
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
seize
vt.& vi. 抓住,逮捕,捉拿,俘获;vt. 夺取,占领,起获,没收;
slay
vt. 残杀,[俚]被笑或爱淹没;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All tough sinew, she looked like a hawk eyeing prey.
她肌肉强健, 看上去像只老鹰盯着它的猎物.
He was brought to trial on charges of sedition.
他以煽动闹事罪被送法院审理.
Today's slaver drain into tomorrow's tear.
现在淌的哈喇子,无可厚非,将成为明天的眼泪.
Can we shunt the talks onto a new topic?
我们谈话换个新话题好 吧 ?
One part of the Serpentine is kept for swimmers.
蜿蜒河的一段划为游泳区.
Up the road, in his shack, the old man was sleeping again.
在大路另一头老人的窝棚里, 他又睡着了.
With a sibilant hiss, the Things began to move.
藉由一声丝丝作声的嘘声, 事物开始移动.
Fry for twenty-five seconds each side in a very hot skillet .
在高温煎锅内每一边煎二十五秒钟。
hair with a healthy sheen
闪着健康光泽的头发
The ship's interior was an utter shambles.
船里面一片狼藉。
With consumers so skittish, service industries are not faring well either.
鉴于消费者如此易受波动, 服务业进展得亦不如人意.
Satin has a sheen.
缎有一种光泽.
I found myself skipping these passages, though no doubt many readers will slaver over them.
我发现自己跳过了这些章节,尽管有许多读者无疑会为这些描写兴奋不已。
the serpentine course of the river
蜿蜒曲折的河道
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全