查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我避免责备,少作规劝.用英语怎么说?
我避免责备,少作规劝.
I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance.
相关词汇
eschewed
upbraiding
curtailed
remonstrance
eschewed
v. (尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的过去式和过去分词 );
upbraiding
adj.& n. 谴责(的);v. 责备,申斥,谴责( upbraid的现在分词 );
curtailed
v. 截断,缩短( curtail的过去式和过去分词 );
remonstrance
n. <正>抱怨,抗议;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
不该受的苦难可以为自己赎罪,怀着这个信念,继续努力吧!
Some day I will reciprocate your kindness to me.
总有一天我会报答你对我的恩德.
Even the survey's most rabid critics acknowledge the utility of this kind of data.
连该调查最狂热的批评者也承认这类数据的用处.
He was forced to relinquish control of the company.
他被迫放弃对公司的控制权。
The floor was littered with ravel ( l ) ings.
地板上布满了散线.
The ravenous children ate everything on the table.
饿极了的孩子把桌上所有东西吃掉了.
I turned aside to realign the photographs of my children on the shelf.
我转过身去把架子上孩子们的照片重新摆了摆。
He was given £1 000 in recompense for his loss.
他得到1,000英镑作为对他损失的补偿.
He would ravish her.
他污辱了她.
His manner is not so much regal as professorial.
他的言行举止不太像帝王,倒更像学者一些。
Let's just recapitulate the essential points.
我们再来回顾一下要点。
I have no rancor against him.
我对他无怨无仇.
He was all for the racy phrase.
他特别主张用生动的短语.
It is cheering to see that customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.
想到顾客将享受电费部分退款优惠就叫人心里高兴。
热门汉译英
they
site
and
house
Twice
son
by
chips
hi
Make
Tuesday
more
at
live
l
game
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
trimmed
japan
weighed
busting
illustrated
Pennies
Baalism
en
热门汉译英
存档
掺杂
同性恋
书生
一个
被接见者
预期者
下沉
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
遮盖物
锗的
使转为平民
态度
麦迪逊取自母名
连续抨击
怜悯的
娴雅
苍天
高妙
谈心
蟾蜍精
来
巴基斯坦
一发之差
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
最新汉译英
ire
chesty
game
destroy
dawns
sixteen
yummy
Georgetown
straws
was
disbelief
coiled
unfortunate
kiss
encouragements
bootees
odious
rush
aspergilloma
shattered
vulnerable
canneries
negligent
equitable
helenalin
irrevocableness
nervous
tend
adopt
最新汉译英
雄麻鸭
感情外露的
纵横填字谜
任主要运动员
女裙
反抗地
专题演讲
敏感地
丢掉
不松懈的
语言学习中的
郁郁不乐的
说服做
举动
一绺鬈发
得利于
半空中
平盘烧针装窑法
掺杂
存档
钙铌钛铀矿
英国议会议事录
乔治
迟疑不决
互动
让
筷子
局限
领导
排除
书生
模块
吸血鬼
反对
作曲
亡命
背面写评论
丙酮基丙酮
呐喊
保卫
极为
下锚
烦恼地
台
对齐
被接见者
怜悯的
预期者
奈洛比