查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我避免责备,少作规劝.用英语怎么说?
我避免责备,少作规劝.
I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance.
相关词汇
eschewed
upbraiding
curtailed
remonstrance
eschewed
v. (尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的过去式和过去分词 );
upbraiding
adj.& n. 谴责(的);v. 责备,申斥,谴责( upbraid的现在分词 );
curtailed
v. 截断,缩短( curtail的过去式和过去分词 );
remonstrance
n. <正>抱怨,抗议;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The classical elementary waves in Riemann solutions include rarefaction wave, shock wave and contact discontinuity.
黎曼解涉及的经典基本波包括疏散波 、 激波和接触间断.
But Mr. Feng, knew what a redoubtable player the old man was and said nothing.
冯先生晓得刘四爷的厉害,没敢接碴儿.
He would ravish her.
他污辱了她.
I noticed that everyone was watching me with rapt attention...
我注意到大家都在专注地看着我。
She found her heart relenting in spite of her.
她发现自己的心不由自主地软下来了.
It's not the chirping , rambunctious play that they did when they first arrived.
他们 现在 已经不像刚开始见面那会儿, 总是冲着对方乱叫,或者在玩耍时动作粗暴.
Television has become part of our quotidian existence.
电视已成为我们日常生活的一部分。
Do you know if hereabout have preferable refectory for Western - style food.
你知道附近有比较好的西餐厅吗?
Most people know a sort of puzzle called rebus.
大多数人都知道有一种称为画谜的猜谜.
Buyers are offered a cash rebate.
购买者享受现金折扣。
They forced thousands of peasants into their reactionary armies.
他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队.
She always has a witty rejoinder to any question.
她对待任何问题总能机智地回答。
Then realign the print head using the new values by clicking Apply.
然后用新数值重新调整打印头,单击“应用”.
There was the rasp of a bolt and the door opened.
门闩发出刺耳声响,门开了.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥