查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我避免责备,少作规劝.用英语怎么说?
我避免责备,少作规劝.
I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance.
相关词汇
eschewed
upbraiding
curtailed
remonstrance
eschewed
v. (尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的过去式和过去分词 );
upbraiding
adj.& n. 谴责(的);v. 责备,申斥,谴责( upbraid的现在分词 );
curtailed
v. 截断,缩短( curtail的过去式和过去分词 );
remonstrance
n. <正>抱怨,抗议;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her offer of help was met with a sharp rebuff.
她主动帮忙,却遭到断然拒绝。
Ranger : Surveil - Range lowered to 35 meters from 50 meters.
Ranger:Surveil,有效距离从50公尺降低至35公尺.
I thought it was dangerous, but he insisted and went on ahead to reconnoiter.
我认为那太危险了, 但他却坚持要去探探路.
512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.
推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
Prince Charles does not escape raillery from others.
查尔斯王子也难逃人们善意的嘲弄。
The canoe shot the rapids.
独木舟飞速地冲入急流.
Poverty in itself does not make men into a rabble.
贫困自身并不能使人成为贱民.
Paul shocked the ladies with his racy stories.
保罗猥亵的故事使女士们感到震惊.
Jou - chia loved hearing her reminisce, so Jou - chia became the sole recipient of her affection.
柔嘉最喜欢听她的回忆, 所以独蒙怜爱.
Might it not be better to relegate the King to a purely ceremonial function?
让国王变成纯粹发挥典礼仪式上象征作用的元首会不会更好?
the redemptive power of love
爱情的救赎力量
The report by Marks & Spencer's chairman will ram this point home...
玛莎百货公司的主席作的报告会透彻地讲明这一点。
His grandfather was a fine raconteur.
他的祖父是位很好讲故事的人.
Stay in the hospital for a few more days to recuperate.
再住院几天,好好地恢复.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病