查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们再来回顾一下要点。用英语怎么说?
我们再来回顾一下要点。
Let's just recapitulate the essential points.
相关词汇
just
recapitulate
the
essential
points
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
recapitulate
vt.&vi. 总结,扼要重述,摘要;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
essential
adj. 基本的,必要的,本质的;n. 必需品,基本要素,必不可少的东西;
points
n. <英>(铁道的)道岔,转辙器,点( point的名词复数 ),要点,特点,重点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The treaty is subject to ratification.
此条约经批准后才能生效.
I have no qualms about recommending this approach.
我会毫不犹豫地推荐这一方法。
Ranger : Surveil - Range lowered to 35 meters from 50 meters.
Ranger:Surveil,有效距离从50公尺降低至35公尺.
He was a famous racketeer in Chicago.
他是芝加哥有名的骗子.
To beat to a powder or pulp; pulverize or crush.
捣碎,碾碎,舂烂:打碎成粉末或浆; 磨碎或压碎.
This quality was continually breaking through his punctilious manner in the shape of restlessness.
这个特点不断地以坐立不安的形式突破他那拘谨的举止而流露出来.
On Jan. 10, blizzards started to pummel a huge swath of central and southern China.
到了1月10日, 暴风雪开始席卷华中和华南地区.
The film is ravishing to look at and boasts a sensuous musical score.
这部电影画面迷人,配乐悦耳动听。
Using a pestle and mortar, pulverise the bran to a coarse powder...
用杵和臼,将麸皮磨成粗粉。
It could just as well apply to a racketeer or a thief who robs you.
这套说辞对骗子和窃贼同样适用.
There are all kinds of ships in a quay.
码头停泊各式各样的船.
A crowd was waiting on the quay.
有一群人在码头上等着。
A rabbit got caught in the blades of the reaper.
一只兔子被卷到收割机的刀刃中去了.
But MSNBC pundit Chris Matthews doesn't believe it.
但全国广播公司权威人士克里斯·马休斯表明他认为这不是希拉里的真心话.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的