查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的祖父是位很好讲故事的人.用英语怎么说?
他的祖父是位很好讲故事的人.
His grandfather was a fine raconteur.
相关词汇
his
grandfather
was
fine
raconteur
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
grandfather
n. (外)祖父,始祖;vt. 新规定限制,不受新条例;
例句
His
grandfather
was a Muslim cleric.
他的祖父是一名穆斯林阿訇。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
fine
adj. 好的,上等的,纤细的,精致的,健康的,晴朗的;n. 罚款,[音乐]终止,晴天,地租;vt. 罚款,澄清;adv. 很好地,巧妙地;
例句
This is a
fine
book; a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series...
这是一本好书,对剑桥百科全书系列是一个很好的补充。
raconteur
n. 善于讲轶事的人;
例句
The
raconteur
mentioned that the quotation was from the Bible.
说故事的那位来宾,指那句话是出自圣经!
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man.
这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法.
The septum articulates caudally with the anterior nasal spine.
鼻中隔的尾侧端与前鼻棘相接.
It criticises the main contractor for seriously erring in its original estimates.
它批评主要承包商在其最初估价中犯了严重的错误。
The book is a kind of allegory of Latin American history.
这本书是对拉丁美洲历史的一种讽喻。
It's necessary to put the wages up on the basis of increasing production.
需要在增加生产的基础上增加工资。
Major Cities: Guatemala City , Quezaltenango, Escuintla, Chiquimula, Puerto Barrios, Retalhuleu, Mazatenango.
主要城市: 危地马拉城 、 萨尔特南戈 、 斯昆特拉 、 基穆拉 、 里奥斯港 、 塔卢莱乌 、 萨特南戈.
The bureaucracy paralyzes the entire operation.
官僚主义使整个机构瘫痪了.
I am absolutely livid about it...
我对此极为愤怒。
The kitchen cupboard was stocked with tins of soup.
厨房的橱柜里堆满了罐装汤。
The prisoners rioted against mistreatment by sadistic guards...
囚犯因不堪忍受狱警施虐而发动了暴乱。
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契