查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他微笑着,想要安抚我。用英语怎么说?
他微笑着,想要安抚我。
He smiled, trying to placate me.
相关词汇
he
smiled
trying
to
placate
me
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
trying
adj. 令人难于忍受的,难堪的,令人厌烦的;v. 试图( try的现在分词),试验,尝试,审讯;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
placate
vt. 安抚,抚慰,使平静,使和解,平息;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has a pair of pellucid blue eyes.
她有一双清澈的蓝眼睛。
Let him disenslave himself from the pelf of the world.
让他从金钱束缚下解放自己.
Your perfidious gossip is malicious and dangerous.
你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的.
Mendoza is here pending his request for political asylum.
门多萨在要求获得政治庇护之前一直呆在这里。
His pithy advice to young painters was, "Above all, keep your colours fresh."
他对年轻画家言简意赅的建议是,“首要的一点,保持色彩鲜艳。”
Robert Gates sat before them, almost penitent about the past.
罗伯特·盖茨坐在他们面前,对过去的事几乎无颜以对。
If because you do not retreat pilfer edition, be, goods may be bothered bigger.
假如是因为盗版你不退货可能麻烦更大.
I am a committee member of the Philatelist Association of our university.
我是我们大学里集邮家协会的成员.
The Japanese Imperial family patronises the Japanese Art Association.
日本皇室资助日本艺术协会。
Cornelia often felt patronised by her tutors.
科妮莉亚常常觉得她的老师们对她摆出屈尊俯就的样子。
A penumbra of doubt surrounds the incident.
疑惑的阴影笼罩着该事件((真相不明)).
She loves to peddle gossip round the village.
她喜欢在村里到处说闲话.
...a superficial patina of knowledge...
表面上有点儿知识的样子
Using a sharp knife, cut away the pith and peel from both fruits.
用一把锋利的刀削去两种水果的外皮和中果皮。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖