查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我佩服某些政治家的辩才.用英语怎么说?
我佩服某些政治家的辩才.
I admire the oratory of some politicians.
相关词汇
admire
the
oratory
of
some
politicians
admire
vt. 赞赏,称赞,欣赏,<美口>想要;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
oratory
n. 演讲术,(用长词或正式词语的)词藻华丽的言辞;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
politicians
n. 政治家( politician的名词复数 ),政客,玩弄权术者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The air is infected with noisome gases.
空气受到了有害气体的污染.
The philosophy of those long - hairs leans towards nihilism.
那些长发嬉皮士的人生观倾向于虚无主义.
We may have to agree that the noble Lord a nonpareil as a departmental minister.
我们也许只能一致认定:这位高贵的勋爵作为一位大臣不一定算得全善全美.
The child's misery would move even the most obdurate heart.
这个孩子的悲惨遭遇即使最冷酷的心肠也会为之动情.
The shadow of the obelisk spanned the terrance.
方尖塔的影子落在平台上.
The condition of traffic is very convenient, notability superiority to the zone.
交通条件便利, 区位优势显著.
She has always been an omnivorous reader.
她一向阅读兴趣广泛。
Insecure and fearful of its own people, the oligarchy preserves itself through tyranny.
由于担心和害怕自己的人民, 统治集团只能靠实行暴政来维护其统治.
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
16此地的民都要奉上这供物给以色列中的王.
He's nervous when trying to potray himself as omniscient.
当他试图把自己描绘得无所不知时,内心其实很紧张。
I might have become a dangerous man with all that stubbornness and obstinacy built into me.
我若是养就了那种根深蒂固的犟脾气,也许就成了危险分子。
A third group were obdurate and still wanted to wait and see.
第三部分人则是顽固地还要等着看.
The interview began with some nonthreatening questions.
采访一开始时问了几个温和的问题。
She defeat all her rival for the job with nonchalant ease.
她从容不迫地击败求职的所有竞争者.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
i
now
any
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
作品
段落
驯服
存档
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
主题
播音
三角洲
简报
中提琴
文章
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
政治
成语
脱扣
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
庆祝活动
偷
计划
传送带
课外
最新汉译英
deliberate
ben
littered
strident
Boundary
wan
underwent
torso
hydrothermomagnetic
stop
constrains
cabana
panicked
sustained
gouging
squandered
Sallie
industry
negative
flips
suppressed
vogue
microneedle
teachings
public
exhibit
jumble-beads
delta
made
最新汉译英
十有八九
藉词
破灭的
乔治
剥夺财产或权利
受训练
敌菌腙
体力
附加
题目
山奈
纪律
军舰
爱好者
偷安线路
四处
编织
极荒谬的
雪白的
创意人士
成绩单
精华
比利奧
宽厚
整洁漂亮的
态度不自然的
小手推车
取暖
公布者
拉长斑岩
启动
一组
丧失亲人
精良
塑造
特高灵敏度
太平洋
得意地穿戴
硬草草甸
歇斯底里
一对一
做家庭作业
多路输出选择器
电流
莽撞
调查问卷
加盐以调味
死了一样地
星期三