查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他天生既仁慈又宽宏大量。用英语怎么说?
他天生既仁慈又宽宏大量。
He is kindness and munificence by nature.
相关词汇
he
is
kindness
and
munificence
by
nature
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
kindness
n. 仁慈,善行,友好的行为;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
munificence
n. 宽宏大量,慷慨给与;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
nature
n. 自然,天性,天理,类型;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We aren't gods: we must accept our mortality.
我们不是神: 要死就得死.
They gave him more eclat than he really deserved.
他并不真得值得他们给他那么多的荣誉.
a tasty morsel of food
一点可口的食物
He improvised a song about the football team's victory.
他即席创作了一首足球队胜利之歌.
The small mote on her forehead distinguishes her from her twin sister.
她额头上的这个小斑点是她与其双胞胎妹妹的区别.
Rough calculations obtained by use of molar concentrations rather than activities are sufficient.
根据克分子浓度而非根据活度得到的粗略计算结果即可满足要求.
She authored a best - selling book, Entertaining , with long - time fashion maven Elizabeth Hawes.
她和一位资深的时尚专家伊丽莎白·霍丝合著了一本 畅销书 《应酬待客》.
The moribund Post Office Advisory Board was replaced.
这个不起作用的邮局顾问委员会已被替换.
A mongrel dog is prowling aimlessly along the canal bank.
一条笨狗无目的地在运河岸上闲逛.
Missive . You send a one - way telepathic message to subject.
心灵短讯: 向目标送出一条 单向 的心灵短讯.
They turned fire hoses on the people and drenched them.
他们将消防水管对着人们,把他们浇了个透。
He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow.
他把闹钟塞在枕头底下,想减低声音。
Blower be protected off mote , low noise , avoid mote drop in raw.
隔尘、静音风机 、 间绝进入原料尘埃, 确保原料精纯度.
A miscellany, an assortment, or a catalog, as of complaints, comments, or ideas.
杂集,集锦或目录, 如抱怨, 评论或观点的杂集.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步