查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小细胞未分化癌: 为食管较罕见的恶性肿瘤.用英语怎么说?
小细胞未分化癌: 为食管较罕见的恶性肿瘤.
Small - cell undifferentiated carcinoma: a rare esophageal cancer.
相关词汇
small
cell
undifferentiated
carcinoma
rare
cancer
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
cell
n. <生>细胞,小牢房,电池,<诗>墓穴;vi. 住在牢房或小室中;vt. 囚禁;
undifferentiated
adj. 无差别的,一致的,未分化的;
carcinoma
n.
rare
adj. 罕见的,特殊的,半熟的;半生的,稀薄的,经过稀化的,三分熟;
cancer
n. 癌症,恶性肿瘤,弊病,社会恶习,迅速蔓延的恶劣的或危险的事物,[天]巨蟹座,巨蟹宫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You've had a tint on your hair.
你已经染过头发了。
It's not surprising to find successful symbiotic teams operating there.
在那里看到成功的共生群落一点也不奇怪!
We wandered through subterranean passages.
我们漫游地下通道.
...new software, which generates both two-dimensional drawings and three-dimensional images.
既能制作二维图形、又能制作三维图像的新软件
I consider a supremely beautiful gesture.
我觉得这是非常优雅的姿态.
the laws of thermodynamics
热力学定律
The unadorned truth is sometimes difficult to hear.
直截了当地道出事情,有时让人难以接受.
These results underscore the value of rescue medications in averting psychotic relapse.
这些结果显示了救护性治疗对避免精神病复发的价值.
We arrived at the terminus.
我们到达了终点站.
The ship had drifted into uncharted waters.
船漂到了海图上未载明的海域.
Which ups the odds a mosquito a suburbanite may have recently a bird carrying the virus.
因此一只嗡嗡飞向市郊居民的蚊子,刚刚叮过带有病毒的鸟的可能性就增加了.
Someone said that tardiness is the subtlest form of selflove and conceit.
有人说迟到是自私和自负的最微妙的表现形式.
Following involuntary hospitalizations , Sister 1 was diagnosed with schizophrenia, chronic undifferentiated type.
继非自愿住院, 妹妹一被诊断患有精神分裂症, 慢性未分化型.
The dead tycoon's sons will remain in their plush offices overseeing the death throes of the family empire.
这位已故大亨的儿子们将坐在豪华的办公室里,目睹这个家族帝国崩溃前的痛苦挣扎。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫