查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
唾液从婴儿的嘴里流了出来.用英语怎么说?
唾液从婴儿的嘴里流了出来.
Saliva dribbled from the baby's mouth.
相关词汇
saliva
dribbled
from
the
mouth
saliva
n. 唾液,口水,津,吐沫,涎;
dribbled
v. 流口水( dribble的过去式和过去分词 ),(使液体)滴下或作细流,运球,带球;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mouth
n. 口,出入口,传闻;vt. 装腔作势地说,喃喃地说,心不在焉地说,言不由衷地说;vi. 装腔作势说话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is no question that the laser will continue to revolutionize the field of chemistry.
毫无疑问,激光将继续使化学领域发生变革.
If this could be done computationally, it would significantly reduce the cost and revolutionize structural biology.
蛋白质及聚合物的结构设计也有相当大的理论和现实意义.
The ancient "Book of Songs" needs a reinterpretation for the young people.
对青年人来说,古代的《诗经》需要做新的解释。
The owners intend to raze the hotel and erect an office building on the site.
业主打算夷平酒店和竖立一座办公大楼在网站上.
Thousands of bodies are still buried under the rubble.
成千上万的尸体仍然被埋在碎石瓦砾下。
People who repress their emotions risk having nightmares.
压抑情感的人容易做噩梦。
Instinct led the pigeons back to the roost.
鸽子的本能使它们返回鸽棚.
The village has a certain rustic charm.
这村庄有种迷人的田园风貌.
Rattlesnake skin is used for fancy bags and purses.
响尾蛇皮被用来制作精美的提包和钱包.
Since optical paths are reversible, the opposite arrangement is also true.
因为光路是可逆的, 所以也可以反过来安装.
The Act was introduced to end restrictive practices in the docks.
这项法案的推出是为了终止码头的限制竞争现象。
The ideas of order, security, family, religion and country had the same resonance for them as for Michael.
秩序、安全、家庭、宗教和国家这些概念对于他们和迈克尔来说有着同样特殊的意义。
the rumble of distant thunder
远处雷声隆隆
" Wait in the living roe?
“ 在起居室等一等 吧 .
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚