查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
郑观应是这一思想的积极倡导者.用英语怎么说?
郑观应是这一思想的积极倡导者.
The reformer and ideologist Zheng Guanying was the exponential.
相关词汇
the
reformer
and
ideologist
was
exponential
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
reformer
n. 改革者,改良者,选举法修正论者;
例句
Many designers and operators require such paint on their secondary
reformer
shells.
有些设计者和操作者需要在二段转化炉外壳涂以此种油漆.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
ideologist
n. 思想家;
例句
This is the ascensive
ideologist
later people provided rich thought nourishment.
这为后来的进步思想家们提供了丰富的思想养料.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
exponential
n. 指数,倡导者,演奏者,例子;adj. 指数的,幂数的,越来越快的;
例句
The policy tried to check the
exponential
growth of public expenditure.
该政策试图控制公共开支的迅猛增长。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He was given the title of deputy prime minister…
他被授予副总理之职。
YS Series three - phase asynchronous motor meets related stipulations of IEC standard.
YS系列 三相 异步电动机符合iec标准的有关规定.
The ability to impart knowledge and command respect is the essential qualification for teachers...
具备传授知识并赢得尊敬的能力是对教师的基本要求。
Would you sanction flogging as a punishment for crimes of violence?
你赞许鞭打作为对暴力罪行的一种处罚 吗 ?
There is always a 'black market' not just in Britain but in Europe as a whole...
黑市一直存在,不只是在英国,整个欧洲也是。
We simply want to inform people objectively about events.
我们只是想如实地向人们通报事件情况。
I strolled up and down thoughtfully before calling a taxi.
我踱来踱去仔细思量后叫了一辆出租车。
The description of one of the lads is definitely familiar. It rings a bell.
对其中一个小伙子的描述确实似曾熟悉。听起来挺耳熟。
That is only an ordinary incident.
这只不过是日常小事。
He was summarily dismissed from his job.
他很快就被解雇了.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗