查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我爸爸是个 牧场主,专门和马打交道.用英语怎么说?
我爸爸是个 牧场主,专门和马打交道.
Papa was a rancher -- he worked with horses.
相关词汇
Papa
was
rancher
he
worked
with
horses
Papa
n. <儿>爸爸;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
rancher
n. 大牧场主,大农场工人,牧场工人,牧屋;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
horses
n. 马( horse的名词复数 ),骑马的军人,骑兵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
EXAMPLE: Our new boss a proponent of short but frequent staff meetings.
我们的新老板主张,员工会议应该简短,但要经常开.
The cost of repairs would be prohibitive.
修理费会高得令人望而却步.
His tightly framed study of the portraitist is unexpectedly moving investigation of the artistic process.
他对这位肖像画家的结构严谨的研究出乎意料地推动了对艺术过程的研究。
There were accusations of plagiarism.
曾有过关于剽窃的指控。
The original text has been modified so radically that it is barely recognizable.
原文改动得如此彻底,几乎面目全非.
The rapid development of the economy turns the quiescent town into a noisy city.
经济的迅速发展使这个宁静的小镇成为闹市。
He broke from prevailing orthodoxies and asked the awkward questions.
他抛开盛行的正统观念,问了一些难以回答的问题。
She was herself a vehement protagonist of sexual equality.
她本人就热心提倡男女平等.
The school has won awards for its pioneering work with the community.
这所学校因其针对该社区具有开创性的工作而获奖。
Every time we talk about the hard pioneering days, we have so much to say that we can't get it all out.
大家一提起那艰苦创业的日子, 总有说不完的话.
He send us a postdate cheque.
他寄给我们一张填迟日期的支票.
Ragtime is a kind of music played by a solo pianist.
散拍音乐是一种钢琴独奏的音乐形式.
They dined off salmon, quail, and fruit.
他们正餐吃的是鲑鱼、鹌鹑肉和水果。
The postmaster shook his head sorrowfully.
邮差难过地摇了摇头。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某