查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
梅杰的长辈不喜欢他,因为他这样公开地违反了他们心目中的生活准则.用英语怎么说?
梅杰的长辈不喜欢他,因为他这样公开地违反了他们心目中的生活准则.
Major's elders disliked him because he was such a flagrant nonconformist.
相关词汇
elders
disliked
him
because
he
was
such
flagrant
nonconformist
elders
n. (某些基督教会中的)长老( elder的名词复数 ),长辈,比我年长的人,接骨木;
disliked
v. 不喜欢,厌恶( dislike的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
because
conj. 因为;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
flagrant
adj. 臭名远扬的,恶名昭著的,明目张胆的;
nonconformist
n. (不信奉英国国教的)新教徒,不墨守成规者;adj. 不墨守成规的,形容词(英国)不信奉英国国教的,不遵奉圣公会的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It has been very heartening to see new writing emerging.
看到新著作问世非常鼓舞人心。
He eventually found his niche in sports journalism.
最后他在体育新闻界找到了理想的工作。
She's extraordinarily disciplined.
她非常守纪律。
Q: Have you got any scholarship or assistantship in this university?
问: 你得到过奖学金或助学金 吗 ?
Gerda: at the candy cone that Dieter made in kindergarten this week.
耶尔达: 你看迪特这个星期在幼稚园做的糖果筒.
The path was lined with laurels.
小路两旁都种有月桂树.
One of the walls enclosing the park is decorated with a huge mural showing Hollywood stars.
公园的一堵围墙上装饰着好莱坞明星的巨幅壁画.
They attain complex morphology, appearing as branched, tubular processes.
它们达到复杂的形态, 出现分枝, 管状突起.
No one ordered him back whence he came.
没有人命令过他从哪里来回哪里去。
Would you mind initialing this voucher?
请在凭单上用首字母签名。
A single - celled or multicellular organism whose cells contain a distinct membrane - bound nucleus.
单细胞 无核原生物,具简单的细胞、刚硬的细胞壁和(能动型的)的鞭毛.
Conciseness is served when the sentence is so corrected.
句子这样一改就简洁了.
The movement synthesised elements of modern art that hadn't been brought together before, such as Cubism and Surrealism.
该运动综合了立体派和超现实主义等以前从未同时出现过的现代艺术元素。
The Australian wallaby resembles a hare and has persistent teeth.
澳大利亚的沙袋鼠形似野兔,有稳固的牙齿。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病