查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
警察认明人质是迪特尔霍斯.用英语怎么说?
警察认明人质是迪特尔霍斯.
Police identified the hostage as Dieter Hoss.
相关词汇
police
identified
the
hostage
as
dieter
police
n. 警察部门,警方,警察,治安;vt. (警察、军队等)巡查,维护治安,(委员会等)监督,管制;adj. 警察的,有关警察的;
例句
A
police
investigation yesterday absolved the
police
of all blame in the incident.
警方昨天的调查廓清了其在此事件中的任何责任。
identified
v. 认出( identify的过去式和过去分词 ),支持,确认,辨认;
例句
He was
identified
only by his uniform and personal belongings.
他的身份只是通过制服和个人财物确定了下来。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
hostage
n. 人质,抵押品;
例句
He rebuked the President for trying to make political capital out of the
hostage
situation.
他谴责总统试图利用人质事件捞取政治利益。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
dieter
n. (旨在减肥的)节食者,吃规定饮食的人;
例句
Gerda: at the candy cone that
Dieter
made in kindergarten this week.
耶尔达: 你看迪特这个星期在幼稚园做的糖果筒.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Abstract : Objective : To investigate the cardiotonic effect of the extract from Dendranthema morifolium ( Ramat ) Tzvel ( DM ).
目的研究杭白菊的强心作用.
The children's shoes were all clumped together in a corner.
孩子们的鞋都堆在角落里.
An operation of this magnitude is going to be difficult...
这么大的手术实施起来十分困难。
We prefix " Mr. " to a man's name.
我们在男士的姓名前加 " 先生 ".
It seems as if the blanket of depression is in some way necessary to help them blot out the even greater pain of real life.
似乎这种弥漫的抑郁情绪多少能帮助他们忘却一些现实生活中更大的痛苦。
...a state-owned financial-services group with plenty of cash.
资金雄厚的国有金融服务集团
You can buy fresh fruit and vegetables in the market.
在这个市场你可以买到新鲜的水果和蔬菜。
He was teaching Helen a little rhyme.
他当时正教海伦一首押韵小诗。
The soldiers rallied at the foot of a hill.
战士们在一座小山脚下重新集结。
He made it clear he had no intention of withdrawing from the political arena...
他清楚地表明他无意退出政治舞台。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖