查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她要永远摆脱这个世界.用英语怎么说?
她要永远摆脱这个世界.
She would seclude herself from the world forever.
相关词汇
she
would
seclude
herself
from
the
world
forever
she
pron. 她,它;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
seclude
vt. 使隔开,使隔绝,使隐退;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
forever
adv. 永远,不断地,无休止地,老是,经常;n. 永恒,极长的一段时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We will reimburse any expenses incurred.
我们将付还所有相关费用。
Eric Blair wrote under the pseudonym of George Orwell.
埃里克·布莱尔用乔治·奧威尔这个笔名写作.
I was put in a great quandary.
我陷于进退两难的窘境.
Leaders urged people to turn out in large numbers to repudiate the violence.
领导们力劝人们集体出面反对暴力。
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫到底去不去.
He gave reverent attention to the teacher.
他恭敬地听老师讲课.
They told dirty jokes and sang raucous ballads.
他们说着荤段子,哼着不着调的小曲儿。
Malaria is still rampant in some swampy regions.
疟疾在一些沼泽地区仍很猖獗.
He closed his eyes and lay still, trying to purge his mind of anxiety.
他闭上眼睛躺着不动,试图消除内心的焦虑。
Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.
玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣.
Ravage AOE decreased for level 1 and 2.
潮汐1级和2级的ULT的作用范围减少了.
A prostitute was soliciting on the street.
一名妓女正在街上拉客.
The ship is still in rigorous quarantine.
该船仍在接受严格的隔离检疫.
My wellingtons got stuck in a quagmire.
我的威灵顿长靴陷在泥坑里.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心