查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他脸色苍白,浑身发抖。用英语怎么说?
他脸色苍白,浑身发抖。
He was ashen and trembling...
相关词汇
he
was
ashen
and
trembling
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
ashen
adj. 灰白色的,由灰烬构成的,白蜡树的,梣木(制成)的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
trembling
n. 发抖;adj. 发抖的;v. 发抖( tremble的现在分词 ),焦虑,颤动,轻轻摇晃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Anne shrugged, as if she didn't know...
安妮耸了耸肩,好像她并不知晓。
The coronation broadcast marked the arrival of television.
加冕典礼的转播标志着电视时代的到来。
They have promised to pay the arrears over the next five years...
他们保证在随后的5年内偿付逾期债款。
She was curiously artless.
她单纯得令人难以置信。
In 1986, 44 per cent of those admitted to articles were women.
1986年,44%的实习生为女性。
Keep the drill steady while it ascends and descends...
打钻和提钻时要保持钻头平稳。
Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.
伯克按下按钮,电梯开始缓缓上升。
Once they had ascertained that he was not a spy, they agreed to release him...
一旦确认他并非间谍,他们即同意将他释放。
The country appears to be violating several articles of the convention.
这个国家看起来违反了公约中的好几项条款。
He burst into a high-pitched laugh, as though he'd said something funny.
他突然放声大笑,好像讲了什么好笑的事似的。
The work of an architect of genius always arrests the attention no matter how little remains...
天才建筑师的作品无论残留多少都能最大限度地吸引眼球。
Davies finished almost two seconds in arrears for third place.
戴维斯落后了差不多两秒,获得第三名。
...the first exhibition of such art in the West.
此类艺术品在西方的首次展览
...the campaign for artistic freedom.
艺术自由运动
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫