查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些号码是一顺的.用英语怎么说?
这些号码是一顺的.
These are serial numbers.
相关词汇
these
are
serial
numbers
these
adj. 这些的;pron. 这些;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
serial
adj. 连续的,连载的,顺序排列的,分期偿付的;n. 连载小说,电视连续剧,定期刊物,[军]行军梯队;
numbers
n. 算术; 数量上的优势,数( number的名词复数 ),数目,一期,一群人;v. 数,算( number的第三人称单数 ),给…编号,总共;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It matters little where we pass the remnant of our days.
我们在什么地方度过我们的余年已经无关紧要.
He felt two men wrench the suitcase from his hand.
他感觉有两个人在使劲拽他手里的手提箱。
Those children are always getting into mischief .
那些孩子总是淘气。
Certain pigment colours were painted on to dry plaster using tempera (where egg yolk is used to fix the pigment).
使用蛋彩画颜料(内含可以定色的蛋黄)在干石膏上绘出了特定颜色。
They taught me to wrestle.
他们教我摔跤。
She has a sarcastic tongue.
她喜欢挖苦人.
The snake uses its venom to stun or paralyze its victims.
蛇用其毒液使受害者失去知觉或瘫痪.
He matched his dog against his neighbor's in a race.
他让他的狗和邻居的狗赛跑.
These goods are obsolete and will not fetch much on the market.
这些货品过时了,在市场上卖不了高价.
We yearn to surrender our entire being.
我们渴望着放纵我们整个的生命.
I walked through an overpass over the road.
我步行穿过那条公路上面的立交桥.
The police have decided not to prosecute because the evidence is not strong enough.
由于证据不足,警方已决定不起诉。
This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.
这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动.
a pianist with a wide repertoire
能演奏很多曲子的钢琴师
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中