查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼安德特时期的人非常强壮,和我们迥然不同。用英语怎么说?
尼安德特时期的人非常强壮,和我们迥然不同。
The Neanderthals were very robust and quite different from us.
相关词汇
the
were
very
robust
and
quite
different
from
us
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
robust
adj. 强健的,结实的,强劲的,坚定的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a paradigm for students to copy
供学生效法的榜样
The sails of the windmill were wheeling round.
风车的翼在转个不停.
Most of these nourishing substances are in the yolk of the egg.
这些营养物质中的大部分在蛋黄里。
That youngster works with a will.
这小伙子干活有股傻劲儿.
Certain pigment colours were painted on to dry plaster using tempera (where egg yolk is used to fix the pigment).
使用蛋彩画颜料(内含可以定色的蛋黄)在干石膏上绘出了特定颜色。
The mountain peaks recede into the distance as one leaves the shore.
人离岸时,山峰向后退去.
I tried to reassure her, "Don't worry about it. We won't let it happen again."
我试图使她安心,“不要担心。我们不会让它再次发生了。”
He gave a wrench to his ankle when he jumped down.
他跳下去的时候扭伤了足踝.
Every farmer knows how to yoke the oxen together.
每个家民都知道怎样把牛拴在一起.
This explanation fits the facts and is psychologically plausible.
这一解释与事实相符,从心理角度看也有理.
It was , in retrospect, the happiest day of her life.
回想起来, 那是她一生最幸福的日子.
It was clean wholesome fun.
这是健康有益的玩乐。
" Prithee , friend, leave me alone with my patient,'said the practitioner.
“ 朋友, 请让我和我的病人单独呆一会儿, ” 那医生说道.
We yearn to surrender our entire being.
我们渴望着放纵我们整个的生命.
热门汉译英
affaires
slaughterous
aptly
bipack
rages
behemoths
ewers
rationally
backyard
forces
uncommonest
by
damns
kidnappers
blossoming
my
skirmished
high-priced
applies
yearn
belts
use
quartering
ad
inventing
crepuscular
ebb-tide
else
Knights
热门汉译英
关切
未耕作的
存在于
玛雅语的
大英百科全书
焦躁的
生长速度超过
是故
变移性
优点
在在
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
资深的
形成圆锥形
用回纹装饰
生机勃勃
渠魁
依法收回
野兔
法定婚姻的障碍
拖鞋
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
跳簧
似天使的
总揽
文件打开
厄兰
浸入管
制作照相地图
还押
新人的
位于东南的
较少
反星系
哲人
询问器
悬挂的
第十一
立法机构的
高血糖症
撒满
二甲花翠苷
赞美诗
最新汉译英
Underwater
Oxidized
vacantion
closes
applauded
offed
photog
rumpled
sensory
silver-haired
slipknot
religiousness
sycophantic
choosing
staring
sheathe
trenchantly
waited
unmovable
violation
fine
concerning
Yankees
entry
assignable
consist
exultation
poisons
circlet
最新汉译英
伤害
有组织的任务
未蒸发的燃料液滴
沉重的脚步
版画
含义
糖果店
衣夹
注意到
偶然事件
做研磨工作的人
占有期
以矽石做的臼
不会上当
不利
不适用
丙酮糖尿
不顺从
二倍体
使撤退
到最大程度
不变的事物
使熟悉
归罪
使人难堪
无体重限制的
全息透镜
剑桥或牛津大学的
密谋策划
成为预兆
揉捏法
有信心地选择
搽剂
果決
污秽的东西
棉
泡影
直观的
胶
袜子
辐状的
重作安排
重大的
尽量利用
指责
游说
最
哥特兰纪
十一分之一