查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贫穷和失业是难以解决的问题,这常常让人泄气。用英语怎么说?
贫穷和失业是难以解决的问题,这常常让人泄气。
Poverty and unemployment are frustratingly hard to tackle.
相关词汇
poverty
and
unemployment
are
frustratingly
hard
to
tackle
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unemployment
n. 失业,失业率,失业状况,失业人数;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
frustratingly
--
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
tackle
n. 用具,装备,索具,阻挡,阻截队员;vt. 着手处理,[橄榄球]擒住并摔倒(一名对方球员),给(马)配上挽具;vi. 擒住并摔倒一名对手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Due to this, the phenomenon also has arosen widely attention of domestic sociology scholars.
由此, “丁克”家庭也引起了学者们的关注.
The company is a wholly-owned subsidiary of a large multinational.
这是一家大型跨国企业的全资子公司。
People were awakened rudely by a siren just outside their window.
人们被窗外传来的汽笛声猛然惊醒了。
The birds circled in a slow spiral above the house.
鸟儿在房子上空缓缓盘旋。
He bent to a squat and gathered the puppies on his lap.
他弯腰蹲下,把小狗们都抱到自己腿上。
Florida oranges have a natural sweetness.
佛罗里达柑橘带有一种天然的甘甜。
He said with a sneer.
他的话中带有嘲笑之意.
Sift out the wheat from the chaff.
把小麦的壳筛出来.
He had fallen into exhausted slumber.
他累得睡着了。
The skyscraper towers into the clouds.
那幢摩天大楼高耸入云.
Even the grave young woman could not suppress a smile.
连那个严肃的年轻妇女都禁不住笑了.
The slam of the shutter awoke me.
百叶窗砰的一声把我惊醒了.
Five per cent of children stammer at some point.
5%的儿童在某个时期会口吃。
"I just added a little soy sauce," he informs us.
“我就加了一点儿酱油,”他告诉我们。
热门汉译英
Gemini
site
by
my
already
Hill
got
poor
they
faithful
attackers
small
da
installed
pro
supporters
recount
scraped
Detailed
advances
item
shows
coolest
on
Big
Reports
gathering
trick
foot
热门汉译英
特技飞行的
抗噪音的
翻筋斗者
起皱褶
决心要
讨厌地
调查问卷
反面
从句
二极管
鞋带
套头交易
后面的
一组古典乐器
穿坏的
食虫的
泥土
询问
传奇的
社区
面不改色
取暖
按照
业余爱好者
井然有序
可能
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
马列耶娃
上班
受限制的
抓不到
院长职
使全神贯注
单色照片
风景照片
佐理
乱花钱
易生气地
论证
楼下
迅速转身
最新汉译英
match
opt
shunned
bodes
theorem
cord
remembers
wans
cooperate
pilot
accursed
scanning
cavity
framework
dream
fancied
justify
expeditious
horizons
ventilate
nipper
destroy
commonest
receive
despair
delicate
sunny
deadly
select
最新汉译英
搪瓷用
马鞍
持久性
思考的
罢休
精神上的寄托
制造
平衡
微光
体力
三角铁
消隐
反复灌输
小阿米巴
皮肤黑的人
录音重放装置
主意等的
格线
有准备
不合适的
树虫杀
策划
陈设
铜牌
彩色粉笔
楂
泔
信任
洋底地形
急速挥动
着手
站立
散发出恶臭
杂聚合
附属担保品
售卖者
战马
斜体字
淡色团
鞋带
小鸡
驳回
肯定的回答
神态
财产
无宗教信仰的
支配
挤满
玩耍