查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我十分赞同那个观点.用英语怎么说?
我十分赞同那个观点.
I heartily subscribe to that sentiment.
相关词汇
heartily
subscribe
to
that
sentiment
heartily
adv. 尽情地,强烈地,坚定地,极为;
subscribe
vt.& vi. 认捐,捐赠,签署,题词,署名,认购,订阅,订购;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
sentiment
n. 感情,情绪,情操,意见,观点,感伤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Strive for the best, prepare for the worst.
作最坏的打算,争取最好的结果.
I heartily subscribe to that sentiment.
我十分赞同那个观点.
We should soon have another version of the scripture doctrine.
我们马上就会听到关于《圣经》教训的另一种解释.
Give me a segment of a tangerine to taste.
给我一瓣柑橘尝一尝.
The market for computer games has reached saturation point.
电脑游戏市场已达到饱和。
They had a snobbish dislike for their intellectual and social inferiors...
他们非常势利,不喜欢智力和社会地位不如自己的人。
a sturdy pair of boots
一双结实的靴子
The mixture will solidify into toffee.
这种混合物凝固后就成了太妃糖。
I'd expected her to be snobbish but she was warm and friendly.
我原以为她会非常势利,但她却非常热情和友好。
The scarcity of fruit was caused by the drought.
水果供不应求是由于干旱造成的.
They offered a thanksgiving to God for their escape from the shipwreck.
他们因从海难中得以生还向上帝作了感恩祈祷.
Somewhere in the distance a siren hooted.
远处某个地方响起了警报声。
Someone was waiting in the shadowy doorway.
有人守候在昏暗的门口。
Her scarlet lipstick emphasized the whiteness of her teeth.
她鲜红色的口红更衬出了她牙齿的洁白。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的