查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他能以无情的讽刺来粉碎派头和 “ 体面 ”.用英语怎么说?
他能以无情的讽刺来粉碎派头和 “ 体面 ”.
He could shatter airs and " respectability " with deadly sarcasm.
相关词汇
he
could
shatter
airs
and
respectability
with
deadly
sarcasm
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
shatter
vt. 使破碎,使碎裂,砸碎,使…成为泡影,使…痛不欲生,使…散开;vi. 粉碎,损坏,落叶;n. 碎片,碎块,落花(叶等);
airs
n. 天空( air的名词复数 ),气氛,空中,样子;v. 晾晒( air的第三人称单数 ),烘干,播送,广播;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
respectability
n. 体面,名望,得体,高尚;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
deadly
adj. 极端的,非常的,致命的,致死的,非常有效的,如死一般的;adv. 极其,非常,死了一样地;
sarcasm
n. 讥讽,讽刺话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The true face of Lushan is lost to my sight , for it is right in this mountain that I reside.
不识庐山真面目, 只缘身在此山中.
He handed me a little rectangle of white paper.
他递给我一张小小的长方形白纸片。
You may scoff but I honestly feel I'm being cruel only to be kind.
你可能不以为然,但我真的认为我狠下心来只是出于一片好意。
The corrosion problem is less in regenerative plants since the heating surface is provided by stones.
在蓄冷器工厂中,因为加热表面是石头提供的,所以腐蚀问题较少.
Her face had already lost its puppy-fat.
她的脸已经不再肉嘟嘟的了。
The market for computer games has reached saturation point.
电脑游戏市场已达到饱和。
Every bus arrives and leaves packed as fully as a sardine tin.
每辆开来和开走的公共汽车都塞得像沙丁鱼罐头一样拥挤.
By the end of May he began to ramble.
到了五月底,他就开始有点东拉西扯.
Purposeful work is an important part of the regime for young offenders.
使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
Many voted for the repeal of that property law.
许多人投票赞成废止那项财产法.
The liquids employed for rocket propulsion are called propergols.
用于火箭发动机的液体称为液体火箭推进剂.
The thugs beat him senseless with a baseball bat.
暴徒用棒球棒把他打得失去了知觉.
a time of scarcity
物资短缺时期
Must they reconcile themselves to their fate?
难道他们甘心忍受这种命运 吗 ?
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂