查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一反常态用英语怎么说?
一反常态
a departure from the norm
相关词汇
departure
from
the
norm
departure
n. 离开,离去,起程,背离,东西距离;
例句
...the bizarre chain of events that led to his
departure
in January 1938.
促使他于1938年1月离去的一连串离奇事件
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
norm
n. 标准,规范,准则,(劳动)定额;
例句
Deviation from the
norm
is not tolerated.
不能容忍离经叛道行为。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To mend this engine I'll have to have its innards out.
要修理这部发动机,我得拆下里面的部件.
These fearsome beasts have small cannons , comparable to serpentines, mounted on their backs.
这些恐怖巨兽背负著类似蛇炮的小型加农炮.
He tried lecturing in California, again with great success, in the Ward style of zany inconsequence.
他在加州讲演, 又非常成功, 用的噱头也是模仿沃德的.
The globus toolkit is used to control and trustee the entire system.
平台使用globus工具,采用了统一控制和完全托管的思想.
The advice wasn't very tactfully worded.
这份通知措辞不太得体.
In my dressing - room everything breakable had been stowed away.
在我的梳妆室里,一切易碎的物品都已经收藏起来了.
These aluminium kettles have been marked down ten percent because of minor flaws.
这些铝壶因为有些小毛病而减价百分之十.
Having added more fruit juice on top, drink it down in one draught.
在上面再加些果汁后,把它一口喝掉。
I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
我得回去再做一次体检。他们把我的X光片弄丢了。
If I drop a few hints he might give me a cutting.
如果我给点暗示,他没准会送我一段插枝。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
adversity
any
waste
triumph
causes
desirable
dirtied
Ants
mundane
contrary
welcoming
mull
essence
things
seldom
decent
locker
and
Capricorn
kala
peace
热门汉译英
水文学的
欠款
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
金属的
倒出
西南亚
棉口蛇
用辫带装饰
提高的待遇
感到苦恼
可流通的
词汇表
安然
蓝本
向前场
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
制约因素
肯定
回荡于某处
跳跃的
乱放
做庭园设计师
粗野的
苍天
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
抛开
双线连锁缝纫法
具有双重性格的
初学者的好运气
菲律宾人
生闷气
摩登派
现代派分子
时装领域
使适应新环境
令生气
最新汉译英
bundle
concentrate
Tuesday
causes
divisions
bray
falling
arrogate
wants
john
brothers
Vikings
aptitudes
dream
formatted
pranks
belongs
recognized
flog
trace
dale
traditional
shortness
bin
programmed
enable
peace
inhabit
design
最新汉译英
闹哄哄地忙乱
自发性食物过敏
水文学的
阴道子宫固定术
阴道造口术
判断正确的
可叫牌的
最后面的
可以包括在内的
船头破浪处
大学人员
叶绿蛋白
玩杂耍的人
巴罗克风格
银币
具体
粗心
使热情
足下
难闻的气味
相似的情况
文学的资助者
回升
一团糟的
用辫带装饰
武断
看起来与相像
巩固
吊舱
钢琴
加氢操作
二腙
白铁矿
缺辅基酶
二癸基胺
侵入火成岩席
先进的
插队
大都
全称命题
芭蕾舞一般地
女怪
子宫收缩
肩负
不育症
仅穿拖鞋的
拼板玩具
麦克米伦
具花柱的