查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
甘愿独自沉浸于绘画中的画家用英语怎么说?
甘愿独自沉浸于绘画中的画家
...a painter, content to be left alone with her all-absorbing art.
相关词汇
painter
content
to
be
left
alone
with
her
art
painter
n. 画家,着色者,油漆匠,(系船的)缆绳,破诡计;
content
n. 内容,(书等的)目录,满足,容量;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
alone
adj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her father was besotted with the new arrival.
她的父亲完全沉浸在新生儿带来的喜悦中。
There are nearly four million soldiers under arms in this country.
该国有将近400万现役士兵。
...an evergreen shrub with deep green, aromatic leaves...
叶子呈深绿色且带芳香气息的常青灌木丛
She telephoned Ellen, but made no arrangements to see her.
她给埃伦打了电话,但没有约她见面。
She had always kept his family at arm's length.
她一直与他的家人保持一定距离。
The law could arrest the development of good research if applied prematurely.
如果草率施行,该法律将会阻滞高质量研究的进展。
She arranged an appointment for Friday afternoon at four-fifteen...
她在星期五下午4点15分安排了一次会面。
Glen Bronka wrote his own orchestral arrangements.
格伦·布朗卡把自己的曲子改编成了管弦乐曲。
When July Fourth comes around, the residents of Columbia City throw a noisy party.
每逢7月4号美国独立日,哥伦比亚城的居民们都会举行热闹的聚会。
...the pursuit of national security through national armament...
通过全国性战备保障国家安全
Warriors armed with bows and arrows and spears have invaded their villages.
佩带弓箭和长矛的武士闯入了他们的村庄。
She stretched her arms out...
她张开双臂。
A series of arrows points the way to the modest grave of Andrei Sakharov.
一连串的箭头指示着通往安德烈·萨哈罗夫的朴素的墓地的路。
...the defeat of the Spanish Armada, 1588.
西班牙无敌舰队1588年的战败
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记