查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这所大学的创建人是位腰缠万贯的慈善家.用英语怎么说?
这所大学的创建人是位腰缠万贯的慈善家.
The university was founded by a millionaire philanthropist.
相关词汇
the
university
was
founded
by
millionaire
philanthropist
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
founded
adj. 有基础的;v. 创办,成立(found的过去式和过去分词);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
millionaire
n. 百万富翁,大富翁,大财主,有钱人;adj. 100万以上人口的;
philanthropist
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The present international situation remains tense and turbulent.
当前的国际局势依然紧张动荡.
The whole place was the romantic vision of the paternalist local squire.
这整个地方就是那位家长式乡绅的浪漫想象。
It's still hard to tell who will emerge victorious.
鹿死谁手尚难逆料.
Whichever day you come, we will be pleased to see you.
无论你哪一天来, 我们都很高兴.
This sighting occurred during my dive to a sunken wreck off Sardinia.
这是我在撒丁岛附近的沉船残骸处潜水时所见的景象。
The dark clouds hanging over the relations between the two countries will quickly vanish.
笼罩着两国关系的阴云会迅速消散.
She caught a clear view upwards of the spotlit temple.
她抬头清楚地看到了被聚光灯照得通明的寺庙。
The university was founded by a millionaire philanthropist.
这所大学的创建人是位腰缠万贯的慈善家.
A fur coat has more utility in winter than in autumn.
毛皮外衣在冬天比在秋天更有用.
A heavy-handed approach from the police could undo that good impression.
警方采取高压手段可能会毁掉之前留下的好印象。
It is unjust and unlawful to discriminate against people of other races.
歧视外族人是不公正的,也是违法的.
A look of utter confusion swept across his handsome face.
他英俊的脸上掠过一丝大惑不解的神情。
His silly chatter would vex a saint.
他说的话很无聊,多有涵养的人也得气得发火.
They plunged into their work with immense zeal.
他们以极大的热情投入工作.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
i
know
l
lay
called
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
young
inducted
complied
transparent
cleanliness
key
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
灵敏的
请
成型
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
破旧
低年级的
物质世界
凶人
不流行的
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
视觉上
切合
颈
岩
顺利
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
分发
窗台
最新汉译英
compensatory
cool-headed
displeasing
extol
dissatisfaction
eraser
exsolution
fountainhead
faultiness
gutstring
heteroantigen
feeding
bosseyed
cooed
edlin
episodes
ewer
heedfulness
invitingly
kidnapper
behemoth
convinces
draperies
bulge
blather
brittler
discoverer
embosk
homoerotic
最新汉译英
新颖
杂聚合
土耳其内陆地区
卡巴脲
念头
希特勒
成型
主义
使不满足
兴许
一致的
不良影响
一贯
倒数第二音节
具刻纹的
品尝
受到尊重的
喝干
嫌恶的
好问的
孤儿院
工程师
微黑地
恐血症
抗磨损的
掩饰的
播送
暴力性报复
未被论及的
画掉
传授花粉给
作曲者
使消失
公然
内含
加那利白葡萄酒
千斤顶
回转运动
奶油蛋卷
宽大不合身的衣服
序次
微血管病
政界的
明察善断的
晕厥
有特权的
用瓶塞塞住
粗鲁地对待
砖红壤