查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
虚荣与美德不是共生物.用英语怎么说?
虚荣与美德不是共生物.
Vanity and virtue do not go together.
相关词汇
vanity
and
virtue
do
not
go
together
vanity
n. 虚荣,浮华,自负,空虚,无聊的事物,无价值的东西;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
virtue
n. 美德,德行,价值,长处;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
go
vi. 走,离开,去做,进
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is interested in buying the club as a commercial undertaking.
他有意购买那个俱乐部作为投资。
The tenant was dispossessed for not paying his rent.
那名房客因未付房租而被赶走.
The tenant received two month's notice.
房客得到两个月后搬出的通知.
Trimeris'compound , called T - 20 , blocks the final structural contortions from taking place.
T -20是特里米瑞斯公司生产的化合物.它能阻止分子最终结构折叠的发生.
The word "undertaker" had long been in common usage.
undertaker一词早已广泛使用。
The waters were rising about the rock and would soon submerge it.
水快涨到跟岩石一样高了,很快就会淹没它。
My understanding was that we'd meet at her place.
我的理解是我们在她那儿见面。
All your troubles will vanish away when he returns safely.
他平安回来后,你就无忧无虑了.
There's a sufficiency of drama in these lives to sustain your interest.
这些人的生活充满了戏剧性,总能让你兴趣盎然。
The way in which we work has undergone a complete transformation in the past decade.
在过去的十年里,我们的工作方式经历了彻底的变革。
The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.
观点阐述不充分,结构单薄,意象也模糊不清。
The unjust peace agreement set the scene for another war.
这项不公平的和约为另一场战争埋下了祸根.
Both sides in the conflict have agreed temporarily to suspend hostilities.
冲突双方同意暂时停火.
Long live the great unity of the people of the world!
全世界人民大团结万岁!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者