查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
煤油是提炼石油的 副产品.用英语怎么说?
煤油是提炼石油的 副产品.
Kerosene is a by - product of petroleum refining.
相关词汇
kerosene
is
by
product
of
petroleum
refining
kerosene
n. 煤油,火油,灯油,洋油;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
product
n. 产品,结果,乘积,作品;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
petroleum
n. 石油;
refining
n. 精
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.
我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件.
"Please don't yell at me." She began to sniffle.
“请不要对我大喊大叫。”她啜泣起来。
The verb is in the subjunctive.
这个动词是虚拟语气。
They're making judgments based on a narrowly focused vision of the world.
他们的判断是基于一种狭隘的世界观。
I didn't think to vex you by such a trifle.
我根本没想用这种小事折磨你.
Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.
有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷.
A step - down transformer has a turns ratio less than 1.
降压变压器 的匝数比小于1.
The Queen laid a wreath at the war memorial.
女王向阵亡将士纪念碑献了花圈。
When it comes to expressing himself he is no shrinking violet.
他在表达自己的想法时毫不羞怯。
A look of utter confusion swept across his handsome face.
他英俊的脸上掠过一丝大惑不解的神情。
The waiting became almost unbearable.
等待变得让人几乎无法忍受。
If Michael won, he would undo everything I have fought for.
如果迈克尔赢了,那我一直以来努力争取的一切都将白费。
Vanity and virtue do not go together.
虚荣与美德不是共生物.
He could whip a crowd into hysteria.
他能让一群人变得歇斯底里。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波