查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她啜泣着点了点头.用英语怎么说?
她啜泣着点了点头.
She nodded with a sob.
相关词汇
she
nodded
with
sob
she
pron. 她,它;
nodded
v. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sob
vi. 呜咽,发呜咽声;vt. 哭诉,呜咽着说,哭得使…;n. 啜泣(声),呜咽(声);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some members of the House and Senate worked all day yesterday.
一些众议员和参议员昨天工作了整整一天。
He had three minors this semester.
这学期他有三门副修科目.
Action had been taken to speed up the release of cheques.
已经采取行动加速支票的发放。
He became the object of ridicule and scorn.
他成了嘲弄和鄙视的对象。
Better to reign in hell than serve in heaven.
宁为鸡口,毋为牛后.
People had to renew their motor vehicle registrations through the mail.
人们必须以书信方式重新登记机动车辆。
They won the Grand Slam in 1990.
他们1990年赢得了大满贯。
He spoke no English and was completely silent during the visit.
他不会说英语,参观过程中一言未发。
He was a highly regarded scholar.
他是一位声誉很高的学者。
One of the goals of the campaign is to cut off the elite Republican Guard from its supplies.
该战役的目标之一就是切断精锐共和国卫队的补给。
Don't scold her, she's nothing but a child.
不要责骂她, 她只不过是个孩子.
You will have to render an account of your expenditure.
你的开支必须报账.
The dark areas of the reflexion map aren't really black.
反射贴图的黑色部分其实并不全黑。
Don't scold the child. It's not his fault.
别责怪那孩子, 那不是他的过错.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜