查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我从未得到令我满意的答复。用英语怎么说?
我从未得到令我满意的答复。
I never got a satisfactory answer.
相关词汇
never
got
satisfactory
answer
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
satisfactory
adj. 令人满意的,符合要求的,[神]赎罪的;
answer
vt.& vi. 答复, 解答, 答辩,适应;n. 回答,答案,反应,足以媲美的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rod bent double, the reel shrieked and ratcheted.
操作杆进一步弯曲,线轴发出刺耳的吱吱声。
Musicians played at the front and rear of the procession.
乐师们在队前和队尾表演。
Efforts to reform the Interior Ministry have not yet proceeded very far.
对内政部进行改革的尝试还没有取得很大进展。
We can build up the speed gradually and safely.
我们可以逐渐稳妥地提高速度。
People had to renew their motor vehicle registrations through the mail.
人们必须以书信方式重新登记机动车辆。
The uproar was enough to rouse both the quick and the dead.
这喧嚣声足以惊醒生者和死者.
a progressive reduction in the size of the workforce
劳力数量的逐步减少
A rotary telephone has a wheel with holes for each number.
转盘式电话有个带眼的轮子.
pipes covered with rust
生了锈的管子
She could no longer recollect the details of the letter.
她想不起那封信的细节了。
Rake the soil, press the seed into it, then cover it lightly.
将土耙松,把种子种在土里,然后轻轻地盖上土。
The old people in the mountains plant lindes to purify the forest.
山区的老人种菩提树来净化树林.
She has said nothing regarding your request.
关于你的要求,她什么也没说。
We now proceed to the next item on the agenda.
我们现在着手讨论下一项议题.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中