查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他须时不时地停下来喘口气.用英语怎么说?
他须时不时地停下来喘口气.
He needs to stop fairly often for refreshment.
相关词汇
he
needs
to
stop
fairly
often
for
refreshment
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
needs
adv. (现与must前后连用)必须,一定,务必;v. 需要,必须( need的第三人称单数 ),(表示应该或不得不做)有必要;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
fairly
adv. 适当,相当地,公平地,完全,简直,清楚地;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
refreshment
n. 提神,精神恢复,提神物,点心,茶点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The preface to this book is on the preceding page.
前边一页是这本书的序言.
He is a physicist of the first rank.
他是一流的物理学家.
Proof of postage will not be accepted as proof of receipt.
邮资单据不能当作收据。
The critic padded out the review with quotation from the author.
这个评论家引用那个作家的话添凑了这篇评论.
Allow me to refresh your memory.
让我帮你回忆吧。
Unfortunately, there is little prospect of seeing these big questions answered.
不幸的是,几乎不可能看到这些重大问题得到回复。
The word "you" can be singular or plural.
单词you可以是单数也可以是复数。
Legislation can quickly prohibit pesticide use.
法律很快就会禁止使用杀菌剂.
The output should be proportional to the input.
输出应当与输入成比例.
The successful physicist never puts on airs.
这位卓有成就的物理学家从不搭架子.
The course is more practically based than the Masters degree.
该课程比硕士学位课程更注重实践。
Musicians played at the front and rear of the procession.
乐师们在队前和队尾表演。
The blade of this knife is so dull that it will not cut a radish.
这把刀的刀刃太钝,不能切萝卜。
" You shouldn't be so pessimistic, Cousin Mei.
“ 梅姐,你这样悲观, 真不该.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步