查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他猛一拉绳子,木偶就跳了起来.用英语怎么说?
他猛一拉绳子,木偶就跳了起来.
He jerked the string and the puppet jumped.
相关词汇
he
jerked
the
string
and
puppet
jumped
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
jerked
v. 猛拉( jerk的过去式和过去分词 ),(使…)猝然一动[颤动];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
string
n. 绳子,带子,线丝,植物纤维,串,[计算机科学]字符串;vt. 上弦,调弦,使排成一行或一系列,绑,系或用线挂起,延伸或扩展;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
puppet
n. 木偶,傀儡,受他人操纵的人;
jumped
v. 跳( jump的过去式和过去分词 ),跳过,快速移动,(因吃惊、害怕或激动而)猛地一动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The body is made up primarily of bone, muscle, and fat.
人体主要是由骨骼、肌肉和脂肪构成。
You throw a pebble in a pool and it ripples.
往池塘里扔块鹅卵石就会激起一片涟漪。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这个句子.
The door opens outwards.
这个门向外开。
Efforts to reform the Interior Ministry have not yet proceeded very far.
对内政部进行改革的尝试还没有取得很大进展。
Has the parcel been cleared with the border police yet ?
那个包裹通过边防警察的检查了 吗 ?
a pane of glass
一片窗玻璃
The probable outcome of the talks is a compromise.
会谈的结果很可能是妥协.
Proof of postage will not be accepted as proof of receipt.
邮资单据不能当作收据。
There are more than 300 kinds of oriental cherry in all.
樱花一共有三百多种.
"Professor Theron," he began, "I'm very pleased to see you"
“西伦教授,”他开口说道,“很高兴见到您。”
I think he's a physicist or something of that nature.
我想他大概是物理学家或那一类的人.
The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.
炼油厂的主要工作是提炼原油.
"You're not looking too well, Thomas," he said presently.
“托马斯,你看起来气色不太好,”他脱口而出。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的