查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用望远镜观察星星用英语怎么说?
用望远镜观察星星
to look at the stars through a telescope
相关词汇
to
look
at
the
stars
through
telescope
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
look
vt.& vi. 看,瞧;vi. 注意,面向,寻找,看起来好像;n. 看,(尤指吸引人的)相貌,眼神,样子;int. (插话或唤起注意)喂,听我说;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stars
abbr. specialized training and reassignment students 经过专门训练后再分配的学生,stationary automotive road stimulator (Toyota) 汽车公路固定刺激物(丰田汽车);n. 星( star的名词复数 ),明星,(尤指旅馆或餐馆的)星级,星象(根据人出生时天体的位置而描述的命运);
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
telescope
n. 望远镜;vt.& vi. (使某物)变短(叠缩在一起),(使某物)叠缩,嵌入;vt. 压缩某物使其少占空间或时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.
纳税者对最近的增加税收十分反感.
She was angry at Steve's rudeness, but I could forgive it.
她对史蒂夫的无礼非常生气,但是我可以原谅这一点。
When there is solar halo , it will rain; when there is lunar halo , it will blow.
日晕而雨, 月晕而风.
a spiritual that segued into a singalong chorus
一首转为会众集体跟唱的灵歌
This is a straightforward case, as these things go.
同其他同类情况相比,这件事还算简单。
The teenage attackers fled when the two men fought back.
当那两名男子还击时,袭击他们的少年逃之夭夭。
He tossed off a sonnet.
他毫不费力地就作了一首十四行诗.
She couldn't rub off the blood stain on her blouse.
她没法将上衣的血渍擦掉.
Going veggie can be tasty, easy and healthy too.
吃素也可以吃得很可口,烹饪也容易,并且有益健康。
The pungent, choking smell of sulphur filled the air.
空气中弥漫着刺鼻呛人的硫磺气味.
The fast is broken at sunset, traditionally with dates and water.
日落时开斋,按传统会吃椰枣、喝水。
One possible solution, if all else fails, is to take legal action.
如果其他办法都不行,还有一种可能是提起诉讼。
The steamship veered around for the port.
轮船掉头返航.
Please accept this little gift as a souvenir.
请留下这个小小礼物作为纪念.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜