查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
搅拌苹果丁,芹菜片,无子葡萄或葡萄乾, 与美乃滋.用英语怎么说?
搅拌苹果丁,芹菜片,无子葡萄或葡萄乾, 与美乃滋.
Mix diced apples, sliced celery and seedless grapes or raisins with mayonnaise.
相关词汇
mix
diced
apples
sliced
celery
and
seedless
grapes
or
raisins
with
mayonnaise
mix
vt.& vi. 混合,(使)结交,相容,平安相处;n. 混录,食物混合配料,乐曲组合;vt. 调配,配制;vi. 混合录音,混录,混音;
diced
v. 将…切成小方块,切成丁( dice的过去式和过去分词 );
apples
n. 苹果,苹果树( apple的名词复数 ),[美国口语]棒球,[美国英语][保龄球]坏球,苹果属植物的果实(如野生酸苹果、沙果);
sliced
刨切的;
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
seedless
adj. 无核的;
grapes
n. 葡萄( grape的名词复数 );
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
raisins
n. 葡萄干( raisin的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
mayonnaise
n. 蛋黄酱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were treating symptoms and not the root cause.
他们是治标不治本。
They believed that controlling the money supply would reduce inflation.
他们相信控制货币供应量会减少通货膨胀。
to refuel a plane
给飞机加油
They asked me to do some sample drawings.
他们请我画些样品图。
the post-war reconstruction of Germany
德国的战后重建
a trip to the seaside
去海滨旅行
Let me rephrase what I just said.
让我来把我刚才说的话换个方法表达一下.
Research shows a wide difference in tastes around the country.
研究表明全国各地的口味大有不同。
I can only represent it to you by metaphors.
我只能用隐喻来向你描述它.
Physicians have tried for centuries to rejuvenate ailing paints with animal organs.
医生已试验了几个世纪用动物器官为病人做器官移植.
He is very sceptical about the value of rote learning.
他非常怀疑死记硬背是否有用。
This lack of recognition was at the root of the dispute.
这种不被承认就是这次纷争的根源。
He urged everyone to act responsibly.
他敦促大家做事要有责任心。
a scar on his cheek
脸上的伤疤
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中