查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
士兵行握拳礼。用英语怎么说?
士兵行握拳礼。
The soldier gave the clenched-fist salute.
相关词汇
the
soldier
gave
salute
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
salute
vt.& vi. 欢迎,致敬;vt. 向…致意,赞扬,赞颂;vi. 致意,打招呼,行
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When his court case was coming up, James promised to reform.
他的案子即将开审的时候,詹姆斯保证会改过自新。
Romeo left the stage, to enthusiastic applause.
罗密欧在热烈的掌声中离开了舞台。
He reached for the remote control and pressed the "play" button.
他伸手拿过遥控器,按下“播放”键。
He is seeking advice on how to revive the stagnant economy.
他正在就如何振兴低迷的经济征求意见。
The banks are now desperately scrabbling to recover their costs.
那些银行正在拼命急于收回成本。
a reward for good behaviour
优秀行为奖
the need to improve facilities for leisure and recreation
改进消遣娱乐设施之必要
Answer the questionnaire overleaf.
请回答背面的问卷。
There rose before us the great pyramid of Gaza.
雄伟的加沙金字塔矗立在我们面前。
The state offers a huge variety of fish, from largemouth bass to sailfish.
佛罗里达州出产非常多种鱼类, 从阔嘴黑鲈到旗鱼等不一而足.
He was willing to make any sacrifice for peace.
他愿意为和平作出任何牺牲。
The secretary is expected to explore ideas for post-war reconstruction of the area.
部长预计将会探讨这个地区战后重建的意见。
I've just seen a play that I can highly recommend.
我刚看了一场话剧,我强烈推荐。
The ability to impart knowledge and command respect is the essential qualification for teachers.
具备传授知识并赢得尊敬的能力是对教师的基本要求。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外