查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
病人的免疫系统会对移植器官产生异质排斥反应。用英语怎么说?
病人的免疫系统会对移植器官产生异质排斥反应。
The patient'simmune system would reject the transplanted organ as a foreign object.
相关词汇
the
system
would
reject
transplanted
organ
as
foreign
object
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
例句
The whole
system
should be abolished.
整个制度应该被废除。
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
例句
I
would
love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
reject
vt. 拒绝,抛弃,扔掉,排斥,吐出或呕吐;n. 被拒绝或被抛弃的人或事物;
例句
They know scholars
reject
their legend, but they still cling to their belief...
尽管知道学者们不相信他们的传说,他们还是坚持自己的信仰。
transplanted
vt. 移植(transplant的过去式与过去分词形式);
例句
The patient's immune system would reject the
transplanted
organ as a foreign object.
病人的免疫系统会对移植器官产生异质排斥反应。
organ
n. 机构,器官,风琴,元件;
例句
We ended with Blake's Jerusalem, accompanied on the
organ
by Herbert Wiseman.
在赫伯特·怀斯曼的风琴伴奏下,我们演唱了布莱克的《耶路撒冷》作为终曲。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
例句
The Colonial Office was absorbed into the
Foreign
Office.
殖民部被并入了外交部。
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
例句
The distant
object
of his affections is Caroline...
他一厢情愿地爱慕卡罗琳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Severe steric effects at the reactive carbon would impede the substitution.
大的立体效应阻止在碳上的取代.
This experience has tempered their idealism.
这次经历锻炼了他们的理想主义。
He divested himself of his jacket.
他脱去了短上衣。
The countries of South Asia also share many common values.
南亚各国也有许多相同的价值观。
Are you all right? You look terrible. Are you sick?
你没事儿吧?你的脸色很难看,生病了吗?
His claim to own the house is valid.
他主张对此屋的所有权有效。
Don't be so stingy!
不要那么吝啬!
They were using uncommonly flowery language.
他们使用了极其华丽的词藻。
The magnetic leakage factors of two types of claw - pole alternators were computed - dimensional - D finite element ( FE ) method.
用三维有限元方法计算一台 电励磁 爪极发电机和一台新型混合励磁爪极发电机漏磁系数.
Our teacher is known for her fairness in grading pupils.
我们的老师以给学生评分公平著称.
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
overcast
page
thesis
wiggle
teach
invest
signals
by
well-bred
glad
inescapable
mm
Alone
walk
hardness
peer
Nailed
haunted
much
it
system
about
practising
fenson
热门汉译英
民间传说
结算
汇合
相反的
食堂
金银合金
孙
除酸
胶子
老例子
串
意思
氟氢可的松
孩子们
希伯来的大预言家
导致癌的
杜鹃花目
十字形饰物
划手座
冗长详细的描述
内置的
附属字
内置
嵌入式家具
着生的
柏油的
不忠诚的
油的
含猪油的
腕掌骨
被积函数
血液学的
立法机构
动物园管理员
游乐场管理员
令人不安地
动摇地
心胸豁达
再一次
粗壮
让人想到死亡
粗壮的
粗大的
大而重的书
彻底了解
借用
麦克尼尔取自父名
名人
栅笔石属
最新汉译英
friends
inherent
things
cupful
organization
yank
include
walk
tired
multitudes
absence
snowballs
deprive
persistent
Raymond
careful
helically
maxim
powerful
comebacks
mm
mascot
sites
encouraging
learned
super
much
tinged
gradient
最新汉译英
区域
清楚的
大白
小鸡
表意标本
不能相信
课文
你自己
船头
小心地
努力的成果
写信
犹太的犹太人
脱胶
鸟类
朗读
没有用的
确定的
西萨拉
闲谈式的
波浪状的
肯定
拔掉
作战指示
狠毒的放高利贷者
穿着
波西娅
半月神经节切除术
福音传道者
有波纹地
鲁莽地
说得好听一点
谨慎地
庄重地
重地
麻粒岩化作用
双重地
替人
体格健壮的
健壮的
有弓的
欺诳
捐助的财物等
中部冲积扇
摇扇人
特价商品
电风扇
中扇
极轻的